Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Isaiah Chapters

Isaiah 53 Verses

Bible Versions

Books

Isaiah Chapters

Isaiah 53 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Isaiah 53:1

KJV Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
KJVP Who H4310 hath believed H539 our report H8052 ? and to H5921 whom H4310 is the arm H2220 of the LORD H3068 revealed H1540 ?
YLT Who hath given credence to that which we heard? And the arm of Jehovah, On whom hath it been revealed?
ASV Who hath believed our message? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed?
WEB Who has believed our message? and to whom has the arm of Yahweh been revealed?
ESV Who has believed what they heard from us? And to whom has the arm of the LORD been revealed?
RV Who hath believed our report? and to whom hath the arm of the LORD been revealed?
RSV Who has believed what we have heard? And to whom has the arm of the LORD been revealed?
NLT Who has believed our message? To whom has the LORD revealed his powerful arm?
NET Who would have believed what we just heard? When was the LORD's power revealed through him?
ERVEN Who really believed what we heard? Who saw in it the Lord's great power?
TOV எங்கள் மூலமாய்க் கேள்விப்பட்டதை விசுவாசித்தவன் யார்? கர்த்தருடைய புயம் யாருக்கு வெளிப்பட்டது?
ERVTA நாங்கள்சொல்வதை யார் உண்மையில்நம்பினார்கள்? கர்த்தருடைய தண்டனையை உண்மையில் யார் ஏற்றுக்கொண்டார்கள்?
MHB מִי H4310 IPRO הֶאֱמִין H539 לִשְׁמֻעָתֵנוּ H8052 וּזְרוֹעַ H2220 W-NFS יְהוָה H3068 EDS עַל H5921 PREP ־ CPUN מִי H4310 IPRO נִגְלָֽתָה H1540 ׃ EPUN
BHS מִי הֶאֱמִין לִשְׁמֻעָתֵנוּ וּזְרוֹעַ יְהוָה עַל־מִי נִגְלָתָה ׃
ALEP א מי האמין לשמעתנו וזרוע יהוה על מי נגלתה
WLC מִי הֶאֱמִין לִשְׁמֻעָתֵנוּ וּזְרֹועַ יְהוָה עַל־מִי נִגְלָתָה׃
LXXRP κυριε G2962 N-VSM τις G5100 I-NSM επιστευσεν G4100 V-AAI-3S τη G3588 T-DSF ακοη G189 N-DSF ημων G1473 P-GP και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM βραχιων G1023 N-NSM κυριου G2962 N-GSM τινι G5100 I-DSN απεκαλυφθη G601 V-API-3S
MOV ഞങ്ങൾ കേൾപ്പിച്ചതു ആർ‍ വിശ്വസിച്ചിരിക്കുന്നു? യഹോവയുടെ ഭുജം ആർ‍ക്കു വെളിപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു?
HOV जो समाचार हमें दिया गया, उसका किस ने विश्वास किया? और यहोवा का भुजबल किस पर प्रगट हुआ?
TEV మేము తెలియజేసిన సమాచారము ఎవడు నమ్మెను? యెహోవా బాహువు ఎవనికి బయలుపరచబడెను?
ERVTE మేము ప్రకటించిన సంగతులను నిజంగా ఎవరు నమ్మారు? యెహోవా హస్తం ఎవరికి బయలు పరచబడింది?
KNV ನಮ್ಮ ಸುದ್ಧಿಯನ್ನು ಯಾರು ನಂಬಿದ್ದಾರೆ? ಕರ್ತನ ತೋಳು ಯಾರಿಗೆ ಪ್ರಕಟವಾ ಯಿತು?
ERVKN ನಾವು ಹೇಳಿದ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಯಾರು ನಂಬಿದರು? ಯೆಹೋವನ ದಂಡನೆಯನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಸ್ವೀಕರಿಸಿ ಕೊಂಡವರು ಯಾರು?
GUV આપણે જે સાંભળ્યું તે કોણે માન્યું હોત? એમાં યહોવાનો હાથ હશે એવું કોણે ઓળખ્યું હોત?
PAV ਸਾਡੇ ਪਰਚਾਰ ਦੀ ਕਿਹ ਨੇ ਪਰਤੀਤ ਕੀਤੀ? ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਭੁਜਾ ਕਿਹ ਦੇ ਉੱਤੇ ਪਰਗਟ ਹੋਈ?
URV ہمارےپیغام پرکون ایمان لایا؟اور خُداوندکا بازوکس پرظاہرہوا؟
BNV কে সত্যিই বিশ্বাস করেছিল, আমাদের ঘোষণার কথা? কে সত্যি সত্যিই গ্রহণ করেছিল প্রভুর শাস্তি?
ORV ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସମ୍ବାଦ କିଏ ବିଶ୍ବାସ କରିଅଛି ? ଓ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ବାହୁ କାହା ନିକଟରେ ପ୍ରକାଶିତ ହାଇେଅଛି ?
MRV “आम्ही जाहीर केलेल्या गोष्टींवर खरा विश्वास कोणी ठेवला? परमेश्वराने केलेली शिक्षा खरोखरी कोणी स्वीकारली?
×

Alert

×