Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Isaiah Chapters

Isaiah 42 Verses

Bible Versions

Books

Isaiah Chapters

Isaiah 42 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Isaiah 42:2

KJV He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.
KJVP He shall not H3808 cry, H6817 nor H3808 lift up, H5375 nor H3808 cause his voice H6963 to be heard H8085 in the street. H2351
YLT He doth not cry, nor lift up, Nor cause his voice to be heard, in the street.
ASV He will not cry, nor lift up his voice, nor cause it to be heard in the street.
WEB He will not cry, nor lift up his voice, nor cause it to be heard in the street.
ESV He will not cry aloud or lift up his voice, or make it heard in the street;
RV He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.
RSV He will not cry or lift up his voice, or make it heard in the street;
NLT He will not shout or raise his voice in public.
NET He will not cry out or shout; he will not publicize himself in the streets.
ERVEN He will not cry out or shout or try to make himself heard in the streets.
TOV அவர் கூக்குரலிடவுமாட்டார், தம்முடைய சத்தத்தை உயர்த்தவும் அதை வீதியிலே கேட்கப்பண்ணவுமாட்டார்.
ERVTA அவர் தெருக்களில் உரக்க பேசமாட்டார். அவர் கூக்குரலிடவும்மாட்டார்.
MHB לֹא H3808 NADV יִצְעַק H6817 וְלֹא H3808 W-NADV יִשָּׂא H5375 VQY3MS וְלֹֽא H3808 ADV ־ CPUN יַשְׁמִיעַ בַּחוּץ H2351 BD-NMS קוֹלֽוֹ H6963 ׃ EPUN
BHS לֹא יִצְעַק וְלֹא יִשָּׂא וְלֹא־יַשְׁמִיעַ בַּחוּץ קוֹלוֹ ׃
ALEP ב לא יצעק ולא ישא ולא ישמיע בחוץ קולו
WLC לֹא יִצְעַק וְלֹא יִשָּׂא וְלֹא־יַשְׁמִיעַ בַּחוּץ קֹולֹו׃
LXXRP ου G3364 ADV κεκραξεται G2896 V-FMI-3S ουδε G3761 CONJ ανησει G447 V-FAI-3S ουδε G3761 CONJ ακουσθησεται G191 V-FPI-3S εξω G1854 ADV η G3588 T-NSF φωνη G5456 N-NSF αυτου G846 D-GSM
MOV അവൻ നിലവിളിക്കയില്ല, ഒച്ചയുണ്ടാക്കുകയില്ല, തെരുവീഥിയിൽ തന്റെ ശബ്ദം കേൾപ്പിക്കയുമില്ല.
HOV न वह चिल्लाएगा और न ऊंचे शब्द से बोलेगा, न सड़क में अपनी वाणी सुनायेगा।
TEV అతడు కేకలు వేయడు అరువడు తన కంఠస్వరము వీధిలో వినబడనియ్యడు
ERVTE అతడు వీధుల్లో కేకలు వేయడు అతడు గట్టిగా అరిచి శబ్దం చేయడు.
KNV ಅವನು ಕೂಗು ವದಿಲ್ಲ, ಶಬ್ದವನ್ನು ಎತ್ತುವದಿಲ್ಲ ಇಲ್ಲವೆ ಬೀದಿಗಳಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಸ್ವರವನ್ನು ಕೇಳಗೊಡಿಸುವದಿಲ್ಲ.
ERVKN ಆತನು ಬೀದಿಗಳಲ್ಲಿ ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಮಾತನಾಡನು, ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಕರೆಯುವದಿಲ್ಲ, ಕೂಗುವದಿಲ್ಲ.
GUV તે પોતાનો સાદ ઊંચો કરશે નહિ, અને શેરીઓમાં ચોરેચૌટે ઝઘડા કરી બૂમરાણ મચાવશે નહિ.
PAV ਉਹ ਨਾ ਚਿੱਲਾਵੇਗਾ, ਨਾ ਆਪਣੀ ਅਵਾਜ਼ ਚੁੱਕੇਗਾ, ਨਾ ਉਹ ਨੂੰ ਗਲੀ ਵਿੱਚ ਸੁਣਾਵੇਗਾ।
URV وہ نہ چلائیگا اورنہ شورکریگا اورنہ بازاروں میں اسکی آواز سنائی دیگی۔
BNV পথে-ঘাটে সে চিত্কার করবে না| সে তীব্র চিত্কার করবে না অথবা তার গলা লোকদের মধ্যে শোনা যাবে এমন করবে না|
ORV ସେ ରାଜପଥରେ ଉଚ୍ଚସ୍ବର ରେ କହିବ ନାହିଁ କି ସେ ଚିତ୍କାର କରିବ ନାହିଁ।
MRV तो रस्त्यात आवाज चढवणार नाही. तो रडणार अथवा किंचाळणार नाही.
×

Alert

×