Compare Bible Versions
Verse: Isaiah 40:1
KJV
|
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
|
KJVP
|
Comfort H5162 ye, comfort H5162 ye my people, H5971 saith H559 your God. H430
|
YLT
|
Comfort ye, comfort ye, My people, saith your God.
|
ASV
|
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
|
WEB
|
Comfort you , comfort you my people, says your God.
|
ESV
|
Comfort, comfort my people, says your God.
|
RV
|
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
|
RSV
|
Comfort, comfort my people, says your God.
|
NLT
|
"Comfort, comfort my people," says your God.
|
NET
|
"Comfort, comfort my people," says your God.
|
ERVEN
|
Your God says, "Comfort, comfort my people.
|
TOV
|
என் ஜனத்தை ஆற்றுங்கள், தேற்றுங்கள்;
|
ERVTA
|
உனது தேவன் கூறுகிறார், "ஆறுதல்படுத் துங்கள்! எனது ஜனங்களை ஆறுதல்படுத்துங்கள்!
|
MHB
|
נַחֲמוּ H5162 נַחֲמוּ H5162 עַמִּי H5971 יֹאמַר H559 VQY3MS אֱלֹהֵיכֶֽם H430 ׃ EPUN
|
BHS
|
נַחֲמוּ נַחֲמוּ עַמִּי יֹאמַר אֱלֹהֵיכֶם ׃
|
ALEP
|
א נחמו נחמו עמי--יאמר אלהיכם
|
WLC
|
נַחֲמוּ נַחֲמוּ עַמִּי יֹאמַר אֱלֹהֵיכֶם׃
|
LXXRP
|
παρακαλειτε G3870 V-PAD-2P παρακαλειτε G3870 V-PAD-2P τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM μου G1473 P-GS λεγει G3004 V-PAI-3S ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM
|
MOV
|
എന്റെ ജനത്തെ ആശ്വസിപ്പിപ്പിൻ, ആശ്വസിപ്പിപ്പിൻ എന്നു നിങ്ങളുടെ ദൈവം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു.
|
HOV
|
तुम्हारा परमेश्वर यह कहता है, मेरी प्रजा को शान्ति दो, शान्ति!
|
TEV
|
మీ దేవుడు సెలవిచ్చిన మాట ఏదనగా,
|
ERVTE
|
మీ దేవుడు చెబతున్నాడు, “ ఆదరించండి, నా ప్రజలను ఆదరించండి!
|
KNV
|
ನೀವು ನನ್ನ ಜನರನ್ನು ಸಂತೈಸಿರಿ, ಸಂತೈಸಿರಿ ಎಂದು ನಿಮ್ಮ ದೇವರು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.
|
ERVKN
|
ನಿನ್ನ ದೇವರು ಹೇಳುವದೇನೆಂದರೆ: “ನನ್ನ ಜನರನ್ನು ಸಂತೈಸು, ಸಂತೈಸು.
|
GUV
|
તમારા દેવની આ વાણી છે: “દિલાસો, હા, મારા લોકોને દિલાસો આપો.
|
PAV
|
ਦਿਲਾਸਾ ਦਿਓ, ਮੇਰੀ ਪਰਜਾ ਨੂੰ ਦਿਲਾਸਾ ਦਿਓ, ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਆਖਦਾ ਹੈ।
|
URV
|
تسلی دو تم میرے لوگوں کو تسلی دو۔ تمہارا خدا فرماتا ہے۔
|
BNV
|
তোমাদের ঈশ্বর বলেন, “স্বস্তি, আমার লোকরা স্বস্তিতে থাকো!
|
ORV
|
ତୁମ୍ଭର ପରମେଶ୍ବର ଏହା କୁହନ୍ତି, "ମାେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସାନ୍ତ୍ବନା ଦିଅ, ସାନ୍ତ୍ବନା ଦିଅ।
|
MRV
|
तुमचा देव म्हणतो,“माझ्या लोकांचे सांत्वन करा, माझ्या लोकांचे सांत्वन करा.
|