Compare Bible Versions
Verse: Isaiah 19:24
KJV
|
In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, [even] a blessing in the midst of the land:
|
KJVP
|
In that H1931 day H3117 shall Israel H3478 be H1961 the third H7992 with Egypt H4714 and with Assyria, H804 [even] a blessing H1293 in the midst H7130 of the land: H776
|
YLT
|
In that day is Israel third, After Egypt, and after Asshur, A blessing in the heart of the earth.
|
ASV
|
In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth;
|
WEB
|
In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth;
|
ESV
|
In that day Israel will be the third with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth,
|
RV
|
In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth:
|
RSV
|
In that day Israel will be the third with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth,
|
NLT
|
And Israel will be their ally. The three will be together, and Israel will be a blessing to them.
|
NET
|
At that time Israel will be the third member of the group, along with Egypt and Assyria, and will be a recipient of blessing in the earth.
|
ERVEN
|
Then Israel, Assyria, and Egypt will join together and control the land. This will be a blessing for the land.
|
TOV
|
அக்காலத்திலே இஸ்ரவேல் எகிப்தோடும் அசீரியாவோடும் மூன்றாவதாக பூமியின் நடுவில் ஆசீர்வாதமாயிருக்கும்.
|
ERVTA
|
அந்தக் காலத்தில், இஸ்ரவேல் அசீரியாவுடனும் எகிப்துடனும் சேர்ந்து உடன்பாடு செய்யும். இது நாட்டுக்கான ஆசீர்வாதமாக விளங்கும்.
|
MHB
|
בַּיּוֹם H3117 B-AMS הַהוּא H1931 D-PPRO-3MS יִהְיֶה H1961 VQY3MS יִשְׂרָאֵל H3478 שְׁלִישִׁיָּה H7992 לְמִצְרַיִם H4714 וּלְאַשּׁוּר H804 בְּרָכָה H1293 בְּקֶרֶב H7130 הָאָֽרֶץ H776 D-GFS ׃ EPUN
|
BHS
|
בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יִשְׂרָאֵל שְׁלִישִׁיָּה לְמִצְרַיִם וּלְאַשּׁוּר בְּרָכָה בְּקֶרֶב הָאָרֶץ ׃
|
ALEP
|
כד ביום ההוא יהיה ישראל שלישיה למצרים ולאשור ברכה בקרב הארץ
|
WLC
|
בַּיֹּום הַהוּא יִהְיֶה יִשְׂרָאֵל שְׁלִישִׁיָּה לְמִצְרַיִם וּלְאַשּׁוּר בְּרָכָה בְּקֶרֶב הָאָרֶץ׃
|
LXXRP
|
τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF εκεινη G1565 D-DSF εσται G1510 V-FMI-3S ισραηλ G2474 N-PRI τριτος G5154 A-NSM εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPM ασσυριοις N-DPM και G2532 CONJ εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPM αιγυπτιοις G124 N-DPM ευλογημενος G2127 V-RMPNS εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF γη G1065 N-DSF
|
MOV
|
അന്നാളിൽ യിസ്രായേൽ ഭൂമിയുടെ മദധ്യേ ഒരു അനുഗ്രഹമായി മിസ്രയീമിനോടും അശ്ശൂരിനോടുംകൂടെ മൂന്നാമതായിരിക്കും.
|
HOV
|
उस समय इस्राएल, मिस्र और अश्शूर तीनों मिलकर पृथ्वी के लिये आशीष का कारण होंगे।
|
TEV
|
ఆ దినమున ఐగుప్తు అష్షూరీయులతోకూడ ఇశ్రాయేలు మూడవ జనమై భూమిమీద ఆశీర్వాద కారణముగ నుండును.
|
ERVTE
|
ఆ కాలంలో ఇశ్రాయేలు, అష్షూరు, ఈజిప్టు కలిసి దేశాన్ని తమ ఆధీనంలో ఉంచుకొంటారు. ఇది దేశానికి ఆశీర్వాదం.
|
KNV
|
ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ಇಸ್ರಾಯೇಲು ಐಗುಪ್ತ್ಯರ ಸಂಗ ಡಲೂ ಅಶ್ಶೂರ್ಯರ ಸಂಗಡಲೂ ಮೂರನೆಯ ದಾಗಿ ದೇಶದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಆಶೀರ್ವಾದವಾಗಿರುವದು.
|
ERVKN
|
ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಇಸ್ರೇಲ್, ಅಶ್ಶೂರ ಮತ್ತು ಈಜಿಪ್ಟು ಒಟ್ಟಾಗಿ ಸೇರಿ ದೇಶವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುವರು. ಇದು ದೇಶಕ್ಕೆ ಆಶೀರ್ವಾದದಾಯಕವಾಗಿರುವದು.
|
GUV
|
તે દિવસે મિસર તથા આશ્શૂરની સાથે ત્રીજો ઇસ્રાએલ ભળશે, તે પૃથ્વી પર આશીર્વાદરૂપ થઇ જશે.
|
PAV
|
ਓਸ ਦਿਨ ਇਸਰਾਏਲ ਮਿਸਰ ਨਾਲ ਅਰ ਅੱਸ਼ੂਰ ਨਾਲ ਤੀਜਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਅਰਥਾਤ ਧਰਤੀ ਦੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬਰਕਤ
|
URV
|
تب اسرائیل مصر اوراسور کے ساتھ تیسرا ہو گا اور رویِ زمین پر برکت کا باعث ٹھہرےگا۔
|
BNV
|
সে সময় ইস্রায়েল, মিশর ও অশূর মিলিত হবে এবং দেশকে নিয়ন্ত্রণ করবে| এটা দেশের পক্ষে কল্যাণকর হবে|
|
ORV
|
ସେ ସମୟରେ ଇଶ୍ରାୟେଲ, ଅଶୂର ଓ ମିଶର ଏକତ୍ରୀତ ହବେେ ଓ ରାଜ୍ଯକୁ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ କରିବେ। ଏମାନେ ପୃଥିବୀ ପାଇଁ ଆଶୀର୍ବାଦର ପାତ୍ର ହବେେ।
|
MRV
|
त्या वेळी इस्राएल, अश्शूर व मिसर एकत्र येऊन राज्य करतील. हा देशाच्या दृष्टीने ईश्वराचा कृपाप्रसादच ठरेल.
|