Compare Bible Versions
Verse: Isaiah 16:13
KJV
|
This [is] the word that the LORD hath spoken concerning Moab since that time.
|
KJVP
|
This H2088 [is] the word H1697 that H834 the LORD H3068 hath spoken H1696 concerning H413 Moab H4124 since that time H4480 H227 .
|
YLT
|
This [is] the word that Jehovah hath spoken unto Moab from that time,
|
ASV
|
This is the word that Jehovah spake concerning Moab in time past.
|
WEB
|
This is the word that Yahweh spoke concerning Moab in time past.
|
ESV
|
This is the word that the LORD spoke concerning Moab in the past.
|
RV
|
This is the word that the LORD spake concerning Moab in time past.
|
RSV
|
This is the word which the LORD spoke concerning Moab in the past.
|
NLT
|
The LORD has already said these things about Moab in the past.
|
NET
|
This is the message the LORD previously announced about Moab.
|
ERVEN
|
The Lord said these things about Moab many times.
|
TOV
|
மோவாபைக்குறித்து அக்காலத்திலே கர்த்தர் சொன்ன வார்த்தை இதுவே.
|
ERVTA
|
பலமுறை, கர்த்தர் மோவாபைப் பற்றிய இச்செய்திகளைச் சொன்னார்.
|
MHB
|
זֶה H2088 DPRO הַדָּבָר H1697 D-NMS אֲשֶׁר H834 RPRO דִּבֶּר H1696 VPQ3MS יְהוָה H3068 EDS אֶל H413 PREP ־ CPUN מוֹאָב H4124 מֵאָֽז H227 ׃ EPUN
|
BHS
|
זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֶל־מוֹאָב מֵאָז ׃
|
ALEP
|
יג זה הדבר אשר דבר יהוה אל מואב--מאז
|
WLC
|
זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֶל־מֹואָב מֵאָז׃
|
LXXRP
|
τουτο G3778 D-NSN το G3588 T-NSN ρημα G4487 N-NSN ο G3739 R-NSM ελαλησεν G2980 V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM επι G1909 PREP μωαβ N-PRI οποτε G3698 ADV και G2532 ADV ελαλησεν G2980 V-AAI-3S
|
MOV
|
ഇതാകുന്നു യഹോവ പണ്ടു തന്നേ മോവാബിനെക്കുറിച്ചു അരുളിച്ചെയ്ത വചനം.
|
HOV
|
यही वह बात है जो यहोवा ने इस से पहिले मोआब के विषय में कही थी।
|
TEV
|
పూర్వకాలమున యెహోవా మోయాబునుగూర్చి సెలవిచ్చిన వాక్యము ఇదే; అయితే యెహోవా ఇప్పుడీలాగున ఆజ్ఞ ఇచ్చుచున్నాడు
|
ERVTE
|
మోయాబును గూర్చి ఈ విషయాలు యెహోవా ఎన్నోసార్లు చెప్పాడు.
|
KNV
|
ಕರ್ತನು ಮೋವಾಬಿನ ವಿಷಯವಾಗಿ ಹಿಂದೆ ನುಡಿದ ಮಾತು ಇದೇ.
|
ERVKN
|
ಮೋವಾಬಿನ ವಿಷಯವಾಗಿ ಯೆಹೋವನು ಅನೇಕ ಸಾರಿ ಇವುಗಳನ್ನು ಮುಂತಿಳಿಸಿದ್ದಾನೆ.
|
GUV
|
યહોવાએ ભૂતકાળમાં મોઆબ વિષે ઉચ્ચારેલાં વચનો આ પ્રમાણે છે.
|
PAV
|
ਏਹ ਬਚਨ ਉਹ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਯਹੋਵਾਹ ਮੋਆਬ ਦੇ ਵਿਖੇ ਭੂਤ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਬੋਲਿਆ
|
URV
|
یہ وہ کلام ہے جو خداوند نے موآب کے حق میں زمانہ ماضی میں فرمایا تھا۔
|
BNV
|
প্রভু মোয়াব সম্পর্কে এই ঘটনাগুলির কথা বহুবার বলেছেন|
|
ORV
|
ସଦାପ୍ରଭୁ ଆନକେଥର ମାୟୋବ ବିଷଯ ରେ ଏହିସବୁ କହିଥିଲେ।
|
MRV
|
मवाबबद्दलच्या ह्या गोष्टी परमेश्वराने बऱ्याच वेळा सांगितल्या. 14आणि आता परमेश्वर म्हणतो, “तीन वर्षांत सर्व लोक आणि लोक ज्या वस्तूंचा अभिमान बाळगत होते, त्या सर्व वस्तू नाहीशा होतील. तेथे अगदी थोडे लोक उरतील.”
|