Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Hebrews Chapters

Hebrews 10 Verses

Bible Versions

Books

Hebrews Chapters

Hebrews 10 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Hebrews 10:39

KJV But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.
KJVP But G1161 we G2249 are G2070 not G3756 of them who draw back G5289 unto G1519 perdition; G684 but G235 of them that believe G4102 to the saving G1519 G4047 of the soul. G5590
YLT and we are not of those drawing back to destruction, but of those believing to a preserving of soul.
ASV But we are not of them that shrink back unto perdition; but of them that have faith unto the saving of the soul.
WEB But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the saving of the soul.
ESV But we are not of those who shrink back and are destroyed, but of those who have faith and preserve their souls.
RV But we are not of them that shrink back unto perdition; but of them that have faith unto the saving of the soul.
RSV But we are not of those who shrink back and are destroyed, but of those who have faith and keep their souls.
NLT But we are not like those who turn away from God to their own destruction. We are the faithful ones, whose souls will be saved.
NET But we are not among those who shrink back and thus perish, but are among those who have faith and preserve their souls.
ERVEN But we are not those who turn back and are lost. No, we are the people who have faith and are saved.
TOV நாமோ கெட்டுப்போகப் பின்வாங்குகிறவர்களாயிராமல், ஆத்துமா ஈடேற விசுவாசிக்கிறவர்களாயிருக்கிறோம்.
ERVTA ஆனால், நாம் கெட்டுப்போகும்படி பின் வாங்குகிறவர்களாய் இருக்கக்கூடாது. நாம் விசுவாசம் உடையவர்களாகவும் இரட்சிக்கப்படுகிறவர்களாகவும் இருக்கவேண்டும்.
GNTERP ημεις P-1NP G2249 δε CONJ G1161 ουκ PRT-N G3756 εσμεν V-PXI-1P G2070 υποστολης N-GSF G5289 εις PREP G1519 απωλειαν N-ASF G684 αλλα CONJ G235 πιστεως N-GSF G4102 εις PREP G1519 περιποιησιν N-ASF G4047 ψυχης N-GSF G5590
GNTWHRP ημεις P-1NP G2249 δε CONJ G1161 ουκ PRT-N G3756 εσμεν V-PXI-1P G2070 υποστολης N-GSF G5289 εις PREP G1519 απωλειαν N-ASF G684 αλλα CONJ G235 πιστεως N-GSF G4102 εις PREP G1519 περιποιησιν N-ASF G4047 ψυχης N-GSF G5590
GNTBRP ημεις P-1NP G2249 δε CONJ G1161 ουκ PRT-N G3756 εσμεν V-PXI-1P G2070 υποστολης N-GSF G5289 εις PREP G1519 απωλειαν N-ASF G684 αλλα CONJ G235 πιστεως N-GSF G4102 εις PREP G1519 περιποιησιν N-ASF G4047 ψυχης N-GSF G5590
GNTTRP ἡμεῖς P-1NP G2248 δὲ CONJ G1161 οὐκ PRT-N G3756 ἐσμὲν V-PAI-1P G1510 ὑποστολῆς N-GSF G5289 εἰς PREP G1519 ἀπώλειαν, N-ASF G684 ἀλλὰ CONJ G235 πίστεως N-GSF G4102 εἰς PREP G1519 περιποίησιν N-ASF G4047 ψυχῆς.N-GSF G5590
MOV നാമോ നാശത്തിലേക്കു പിന്മാറുന്നവരുടെ കൂട്ടത്തിലല്ല, വിശ്വസിച്ചു ജീവരക്ഷ പ്രാപിക്കുന്നവരുടെ കൂട്ടത്തിലത്രേ ആകുന്നു.
HOV पर हम हटने वाले नहीं, कि नाश हो जाएं पर विश्वास करने वाले हैं, कि प्राणों को बचाएं॥
TEV అయితే మనము నశించుటకు వెనుకతీయువారము కాము గాని ఆత్మను రక్షించుకొనుటకు విశ్వాసము కలిగినవారమై యున్నాము.
ERVTE కాని, మనం వెనుకంజ వేసి నశించిపోయే వాళ్ళలాంటి వారం కాదు. గాని విశ్వాసం ద్వారా రక్షంచబడే వాళ్ళ లాంటివారం.
KNV ನಾವಾ ದರೋ ಹಿಂದೆಗೆದವರಾಗಿ ನಾಶವಾಗುವವರಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ, ನಂಬುವವರಾಗಿ ಆತ್ಮರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದುವವ ರಾಗಿದ್ದೇವೆ.
ERVKN ಆದರೆ ನಾವು ಹಿಂಜರಿಯುವ ಜನರಲ್ಲ, ನಾಶವಾಗುವ ಜನರೂ ಅಲ್ಲ. ನಾವು ನಂಬಿಕೆಯುಳ್ಳವರಾಗಿದ್ದೇವೆ ಮತ್ತು ರಕ್ಷಣೆ ಹೊಂದಿದವರಾಗಿದ್ದೇವೆ.
GUV પણ આપણે એ પ્રકારના માણસો નથી, જે પીછે હઠ કરે અને ખોવાઇ જાય. ના. આપણે એવા લોકો છીએ કે દેવમાં આપણને દઢ વિશ્વાસ છે અને તેનામાં આપણે ઉદ્ધાર પામેલાં છીએ.
PAV ਪਰ ਅਸੀਂ ਓਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਨਹੀਂ ਜਿਹੜੇ ਪਿਛਾਹਾਂ ਹਟ ਕੇ ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਸਗੋਂ ਓਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ ਨਿਹਚਾ ਕਰ ਕੇ ਜਾਨ ਬਚਾ ਰੱਖਦੇ ਹਨ।।
URV لیکِن ہم ہٹنے والے نہِیں کہ ہلاک ہوں بلکہ اِیمان رکھنے والے ہیں کہ جان بَچائیں۔
BNV কিন্তু আমরা এমন লোক নই যাঁরা বিশ্বাস থেকে সরে গিয়ে ধ্বংস হয়ে যায়, বরং আমরা সেই রকম লোক যাঁরা বিশ্বাসে রক্ষা পায়৷
MRV पंरतु पाठ फिरवून नष्ट झालेल्यांपैकी आपण नाही, तर आपल्या जिवाचे तारण साधून विश्वास बागळणाऱ्यांपैकी आहोत.
×

Alert

×