Compare Bible Versions
Verse: Genesis 30:28
KJV
|
And he said, Appoint me thy wages, and I will give [it. ]
|
KJVP
|
And he said, H559 Appoint H5344 H5921 me thy wages, H7939 and I will give H5414 [it] .
|
YLT
|
He saith also, `Define thy hire to me, and I give.`
|
ASV
|
And he said, Appoint me thy wages, and I will give it.
|
WEB
|
He said, "Appoint me your wages, and I will give it."
|
ESV
|
Name your wages, and I will give it."
|
RV
|
And he said, Appoint me thy wages, and I will give it.
|
RSV
|
name your wages, and I will give it."
|
NLT
|
Tell me how much I owe you. Whatever it is, I'll pay it."
|
NET
|
He added, "Just name your wages— I'll pay whatever you want."
|
ERVEN
|
Tell me what I should pay you, and I will give it to you."
|
TOV
|
உன் சம்பளம் இன்னதென்று எனக்குச் சொல், நான் அதைத் தருவேன் என்றான்.
|
ERVTA
|
நான் உனக்கு என்ன தரவேண்டும் என்று சொல், நான் தருவேன்" என்றான்.
|
MHB
|
וַיֹּאמַר H559 W-VQY3MS נָקְבָה H5344 שְׂכָרְךָ H7939 עָלַי H5921 PREP-1MS וְאֶתֵּֽנָה H5414 ׃ EPUN
|
BHS
|
וַיֹּאמַר נָקְבָה שְׂכָרְךָ עָלַי וְאֶתֵּנָה ׃
|
ALEP
|
כח ויאמר נקבה שכרך עלי ואתנה
|
WLC
|
וַיֹּאמַר נָקְבָה שְׂכָרְךָ עָלַי וְאֶתֵּנָה׃
|
LXXRP
|
διαστειλον V-AAD-2S τον G3588 T-ASM μισθον G3408 N-ASM σου G4771 P-GS προς G4314 PREP με G1473 P-AS και G2532 CONJ δωσω G1325 V-FAI-1S
|
MOV
|
നിനക്കു എന്തു പ്രതിഫലം വേണം എന്നു പറക; ഞാൻ തരാം എന്നു പറഞ്ഞു.
|
HOV
|
फिर उसने कहा, तू ठीक बता कि मैं तुझ को क्या दूं, और मैं उसे दूंगा।
|
TEV
|
మరియు అతడునీ జీత మింతయని నాతో స్పష్టముగా చెప్పుము అది యిచ్చెదననెను.
|
ERVTE
|
నీకు ఏం చెల్లించమంటావో చెప్పు, అది నీకు నేను చెల్లిస్తాను.”
|
KNV
|
ನೀನು ನಿನ್ನ ಸಂಬಳವನ್ನು ನಿರ್ಣಯಿಸು; ಆಗ ಅದನ್ನು ನಾನು ನಿನಗೆ ಕೊಡುವೆನು ಅಂದನು.
|
ERVKN
|
ಹೇಳು, ನಾನು ನಿನಗೆ ಎಷ್ಟು ಸಂಬಳ ಕೊಡಬೇಕು? ನೀನು ಹೇಳಿದಷ್ಟು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
|
GUV
|
માંટે તું કહે, હું તને શું આપું? તું જે મજૂરી કહેશે તે હું આપીશ.”
|
PAV
|
ਉਸ ਆਖਿਆ,ਆਪਣੀ ਤਲਬ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਠਹਿਰਾ ਲੈ ਅਤੇ ਉਹ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਦਿਆਂਗਾ
|
URV
|
اور یہ بھی کہا کہ مُجھ سے اپنی اُجرت ٹھہرالے اور مَٰن تجھے دِیا کرونگا۔
|
BNV
|
আমায় বল তোমার পারিশ্রমিক হিসাবে কি দিতে হবে আর আমি তোমায় তা দেব|”
|
ORV
|
ମାେତେ କହିବାକୁ ଦିଅ, ମାେତେ ତୁମ୍ଭକୁ କ'ଣ ଦବୋ ଉଚିତ। ଏବଂ ତାହା ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ଦବେି।"
|
MRV
|
तर मी तुला काय वेतन देऊ हे मला सांग म्हणजे ते मी तुला देईन.”
|