Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Acts Chapters

Acts 23 Verses

Bible Versions

Books

Acts Chapters

Acts 23 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Acts 23:34

KJV And when the governor had read [the letter,] he asked of what province he was. And when he understood that [he was] of Cilicia;
KJVP And G1161 when the G3588 governor G2232 had read G314 [the] [letter,] he G2532 asked G1905 of G1537 what G4169 province G1885 he was. G2076 And G2532 when he understood G4441 that G3754 [he] [was] of G575 Cilicia; G2791
YLT And the governor having read [it], and inquired of what province he is, and understood that [he is] from Cilicia;
ASV And when he had read it, he asked of what province he was; and when he understood that he was of Cilicia,
WEB When the governor had read it, he asked what province he was from. When he understood that he was from Cilicia, he said,
ESV On reading the letter, he asked what province he was from. And when he learned that he was from Cilicia,
RV And when he had read it, he asked of what province he was; and when he understood that he was of Cilicia,
RSV On reading the letter, he asked to what province he belonged. When he learned that he was from Cilicia
NLT He read it and then asked Paul what province he was from. "Cilicia," Paul answered.
NET When the governor had read the letter, he asked what province he was from. When he learned that he was from Cilicia,
ERVEN The governor read the letter and asked Paul, "What country are you from?" The governor learned that Paul was from Cilicia.
TOV தேசாதிபதி அதை வாசித்து: எந்த நாட்டானென்று கேட்டு, சிலிசியா நாட்டானென்று அறிந்தபோது:
ERVTA ஆளுநர் கடிதத்தைப் படித்தார். பின் அவர் பவுலை நோக்கி, நீ எந்தப் பகுதியைச் சேர்ந்தவன்? என்று கேட்டார். பவுல் சிலிசியாவைச் சேர்ந்தவன் என்பதை ஆளுநர் அறிந்தார்.
GNTERP αναγνους V-2AAP-NSM G314 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 ηγεμων N-NSM G2232 και CONJ G2532 επερωτησας V-AAP-NSM G1905 εκ PREP G1537 ποιας I-GSF G4169 επαρχιας N-GSF G1885 εστιν V-PXI-3S G2076 και CONJ G2532 πυθομενος V-2ADP-NSM G4441 οτι CONJ G3754 απο PREP G575 κιλικιας N-GSF G2791
GNTWHRP αναγνους V-2AAP-NSM G314 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 επερωτησας V-AAP-NSM G1905 εκ PREP G1537 ποιας I-GSF G4169 επαρχειας N-GSF G1885 εστιν V-PXI-3S G2076 και CONJ G2532 πυθομενος V-2ADP-NSM G4441 οτι CONJ G3754 απο PREP G575 κιλικιας N-GSF G2791
GNTBRP αναγνους V-2AAP-NSM G314 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 ηγεμων N-NSM G2232 και CONJ G2532 επερωτησας V-AAP-NSM G1905 εκ PREP G1537 ποιας I-GSF G4169 επαρχιας N-GSF G1885 εστιν V-PXI-3S G2076 και CONJ G2532 πυθομενος V-2ADP-NSM G4441 οτι CONJ G3754 απο PREP G575 κιλικιας N-GSF G2791
GNTTRP ἀναγνοὺς V-2AAP-NSM G314 δὲ CONJ G1161 καὶ CONJ G2532 ἐπερωτήσας V-AAP-NSM G1905 ἐκ PREP G1537 ποίας I-GSF G4169 ἐπαρχείας N-GSF G1885 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 καὶ CONJ G2532 πυθόμενος V-2ADP-NSM G4441 ὅτι CONJ G3754 ἀπὸ PREP G575 Κιλικίας,N-GSF G2791
MOV അവൻ എഴുത്തു വായിച്ചിട്ടു ഏതു സംസ്ഥാനക്കാരൻ എന്നു ചോദിച്ചു. കിലിക്യക്കാരൻ എന്നു കേട്ടാറെ:
HOV उस ने पढ़कर पूछा यह किस देश का है?
TEV నీమీద నేరము మోపు వారు కూడ వచ్చినప్పుడు నీ సంగతి పూర్ణముగా విచారింతునని చెప్పి,
ERVTE రాష్ట్రాధిపతి ఆ ఉత్తరాన్ని చదివి, “నీవు ఏ ప్రాంతం వాడవు?” అని పౌలును అడిగాడు. అతడు కిలికియ వాడని తెలుసుకొని,
KNV ಆ ಅಧಿಪತಿಯು ಪತ್ರವನ್ನು ಓದಿ ಪೌಲನು ಯಾವ ಪ್ರಾಂತ್ಯದವನು ಎಂದು ವಿಚಾರಿಸಿದಾಗ ಅವನು ಕಿಲಿಕ್ಯದವನೆಂದು ತಿಳುಕೊಂಡು--
ERVKN ರಾಜ್ಯಪಾಲನು ಪತ್ರವನ್ನು ಓದಿದನು. ಬಳಿಕ ಅವನು ಪೌಲನಿಗೆ, “ನೀನು ಯಾವ ದೇಶದವನು?” ಎಂದು ಕೇಳಿದಾಗ, ಸಿಲಿಸಿಯದವನೆಂಬುದು ತಿಳಿಯಿತು.
GUV તે હાકેમે પત્ર વાંચ્યો. પછી તેણે પાઉલને પૂછયું, ‘તું કયા દેશનો છે?’ હાકેમે જાણ્યું કે પાઉલ કિલીકિયાનો હતો.
PAV ਉਸ ਨੇ ਖਤ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਪੁੱਛਿਆ ਭਈ ਉਹ ਕਿਹੜੇ ਸੂਬੇ ਦਾ ਹੈ ਅਰ ਜਦ ਮਲੂਮ ਕੀਤਾ ਜੋ ਉਹ ਕਿਲਿਕਿਯਾ ਦਾ ਹੈ
URV اُس نے خط پڑھ کر پُوچھا کہ یہ کِس صُوبہ کا ہے؟ اور یہ معلُوم کر کے کہ کِلِکیہ کا ہے۔
BNV রাজ্যপাল পত্রখানি পড়ে জিজ্ঞেস করলেন, ‘তার নিজের প্রদেশ কোনটি৷’ তিনি জানতে পারলেন য়ে পৌল কিলিকিয়ার লোক,
ORV ରାଜ୍ଯପାଳ ପତ୍ର ପଢ଼ି ପାଉଲ କେଉଁ ପ୍ରଦେଶର ଲୋକ ବୋଲି ପଚ଼ାରିଲେ। ସେ ଜାଣିବାକୁ ପାଇଲେ ଯେ ପାଉଲ କିଲିକିଆର ଲୋକ।
MRV राज्यपालाने ने पत्र वाचले, व पौल कोणत्या प्रांताचा आहे हे विचारले. जेव्हा त्याला समजले की, तो किलिकीयाचा आहे, तेव्हा तो म्हणाला,
×

Alert

×