Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Acts Chapters

Acts 2 Verses

Bible Versions

Books

Acts Chapters

Acts 2 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Acts 2:8

KJV And how hear we every man in our own tongue, wherein we were born?
KJVP And G2532 how G4459 hear G191 we G2249 every man G1538 in our G2257 own G2398 tongue, G1258 wherein G1722 G3739 we were born G1080 ?
YLT and how do we hear, each in our proper dialect, in which we were born?
ASV And how hear we, every man in our own language wherein we were born?
WEB How do we hear, everyone in our own native language?
ESV And how is it that we hear, each of us in his own native language?
RV And how hear we, every man in our own language, wherein we were born?
RSV And how is it that we hear, each of us in his own native language?
NLT and yet we hear them speaking in our own native languages!
NET And how is it that each one of us hears them in our own native language?
ERVEN But we hear them in our own languages. How is this possible? We are from all these different places:
TOV அப்படியிருக்க, நம்மில் அவரவர்களுடைய ஜென்மபாஷைகளிலே இவர்கள் பேசக் கேட்கிறோமே, இதெப்படி?
ERVTA ஆனால் நமது மொழிகளில் அவர்கள் பேசிக்கொண்டிருப்பதைக் கேட்கிறோம். எப்படி இது இயலும்? நாம்
GNTERP και CONJ G2532 πως ADV-I G4459 ημεις P-1NP G2249 ακουομεν V-PAI-1P G191 εκαστος A-NSM G1538 τη T-DSF G3588 ιδια A-DSF G2398 διαλεκτω N-DSF G1258 ημων P-1GP G2257 εν PREP G1722 η R-DSF G3739 εγεννηθημεν V-API-1P G1080
GNTWHRP και CONJ G2532 πως ADV-I G4459 ημεις P-1NP G2249 ακουομεν V-PAI-1P G191 εκαστος A-NSM G1538 τη T-DSF G3588 ιδια A-DSF G2398 διαλεκτω N-DSF G1258 ημων P-1GP G2257 εν PREP G1722 η R-DSF G3739 εγεννηθημεν V-API-1P G1080
GNTBRP και CONJ G2532 πως ADV-I G4459 ημεις P-1NP G2249 ακουομεν V-PAI-1P G191 εκαστος A-NSM G1538 τη T-DSF G3588 ιδια A-DSF G2398 διαλεκτω N-DSF G1258 ημων P-1GP G2257 εν PREP G1722 η R-DSF G3739 εγεννηθημεν V-API-1P G1080
GNTTRP καὶ CONJ G2532 πῶς ADV-I G4459 ἡμεῖς P-1NP G2248 ἀκούομεν V-PAI-1P G191 ἕκαστος A-NSM G1538 τῇ T-DSF G3588 ἰδίᾳ A-DSF G2398 διαλέκτῳ N-DSF G1258 ἡμῶν P-1GP G2248 ἐν PREP G1722 ᾗ R-DSF G3739 ἐγεννήθημεν;V-API-1P G1080
MOV പിന്നെ നാം ഓരോരുത്തൻ ജനിച്ച നമ്മുടെ സ്വന്ത ഭാഷയിൽ അവർ സംസാരിച്ചു കേൾക്കുന്നതു എങ്ങനെ?
HOV तो फिर क्यों हम में से हर एक अपनी अपनी जन्म भूमि की भाषा सुनता है?
TEV మనలో ప్రతివాడు తాను పుట్టిన దేశపుభాషతో వీరు మాటలాడుట మనము వినుచున్నామే; ఇదేమి?
ERVTE అలాంటప్పుడు, మాలోని ప్రతి ఒక్కడూ, అతని స్వంత భాషలో వాళ్ళు మాట్లాడటం ఎలా వింటున్నాడు.
KNV ಹಾಗಾದರೆ ಪ್ರತಿಯೊ ಬ್ಬನು ನಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಹುಟ್ಟುಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡು ವದನ್ನು ನಾವು ಕೇಳುವದು ಹೇಗೆ?
ERVKN ಆದರೆ ಇವರು ನಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತಾಡುತ್ತಿರುವಂತೆ ಕೇಳಿಸುತ್ತಿದೆ. ಇದು ಹೇಗೆ ಸಾಧ್ಯ? ನಾವು ಬೇರೆಬೇರೆ ಸ್ಥಳಗಳವರು.
GUV પણ આપણે તેઓને આપણી પોતાની ભાષામાં બોલતાં સાંભળીએ છીએ. આ કેવી રીતે શક્ય છે? આપણે બધા જ જુદી જુદી જગ્યાઓના છીએ:
PAV ਫੇਰ ਕਿੱਕੁਰ ਹਰੇਕ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਆਪੋ ਆਪਣੀ ਜਨਮ ਭੂਮ ਦੀ ਭਾਖਿਆ ਸੁਣਦਾ ਹੈ ॽ
URV پِھر کیونکر ہم میں سے ہر ایک اپنے اپنے وطن کی بولی سُنتا ہے؟ ۔
BNV তবে আমরা কেমন করে ওদের প্রত্যেককে আমাদের নিজের নিজের মাতৃভাষায় কথা বলতে শুনছি?
ORV କିନ୍ତୁ ଆମ୍ଭମାନେେ ସମାନଙ୍କେୁ ଆମ୍ଭ ମାତୃଭାଷା ରେ କଥା କହିବାର କିପରି ଶୁଣୁଛୁ? ଏହା କିପରି ସମ୍ଭବ!
MRV पण आपण त्यांचे बोलणे आपल्या स्वत:च्या भाषेत ऐकत आहोत. हे कसे शक्य आहे? आपण भिन्र देशाचे आहोत:
×

Alert

×