Compare Bible Versions
Verse: Acts 2:8
KJV
|
And how hear we every man in our own tongue, wherein we were born?
|
KJVP
|
And G2532 how G4459 hear G191 we G2249 every man G1538 in our G2257 own G2398 tongue, G1258 wherein G1722 G3739 we were born G1080 ?
|
YLT
|
and how do we hear, each in our proper dialect, in which we were born?
|
ASV
|
And how hear we, every man in our own language wherein we were born?
|
WEB
|
How do we hear, everyone in our own native language?
|
ESV
|
And how is it that we hear, each of us in his own native language?
|
RV
|
And how hear we, every man in our own language, wherein we were born?
|
RSV
|
And how is it that we hear, each of us in his own native language?
|
NLT
|
and yet we hear them speaking in our own native languages!
|
NET
|
And how is it that each one of us hears them in our own native language?
|
ERVEN
|
But we hear them in our own languages. How is this possible? We are from all these different places:
|
TOV
|
அப்படியிருக்க, நம்மில் அவரவர்களுடைய ஜென்மபாஷைகளிலே இவர்கள் பேசக் கேட்கிறோமே, இதெப்படி?
|
ERVTA
|
ஆனால் நமது மொழிகளில் அவர்கள் பேசிக்கொண்டிருப்பதைக் கேட்கிறோம். எப்படி இது இயலும்? நாம்
|
GNTERP
|
και CONJ G2532 πως ADV-I G4459 ημεις P-1NP G2249 ακουομεν V-PAI-1P G191 εκαστος A-NSM G1538 τη T-DSF G3588 ιδια A-DSF G2398 διαλεκτω N-DSF G1258 ημων P-1GP G2257 εν PREP G1722 η R-DSF G3739 εγεννηθημεν V-API-1P G1080
|
GNTWHRP
|
και CONJ G2532 πως ADV-I G4459 ημεις P-1NP G2249 ακουομεν V-PAI-1P G191 εκαστος A-NSM G1538 τη T-DSF G3588 ιδια A-DSF G2398 διαλεκτω N-DSF G1258 ημων P-1GP G2257 εν PREP G1722 η R-DSF G3739 εγεννηθημεν V-API-1P G1080
|
GNTBRP
|
και CONJ G2532 πως ADV-I G4459 ημεις P-1NP G2249 ακουομεν V-PAI-1P G191 εκαστος A-NSM G1538 τη T-DSF G3588 ιδια A-DSF G2398 διαλεκτω N-DSF G1258 ημων P-1GP G2257 εν PREP G1722 η R-DSF G3739 εγεννηθημεν V-API-1P G1080
|
GNTTRP
|
καὶ CONJ G2532 πῶς ADV-I G4459 ἡμεῖς P-1NP G2248 ἀκούομεν V-PAI-1P G191 ἕκαστος A-NSM G1538 τῇ T-DSF G3588 ἰδίᾳ A-DSF G2398 διαλέκτῳ N-DSF G1258 ἡμῶν P-1GP G2248 ἐν PREP G1722 ᾗ R-DSF G3739 ἐγεννήθημεν;V-API-1P G1080
|
MOV
|
പിന്നെ നാം ഓരോരുത്തൻ ജനിച്ച നമ്മുടെ സ്വന്ത ഭാഷയിൽ അവർ സംസാരിച്ചു കേൾക്കുന്നതു എങ്ങനെ?
|
HOV
|
तो फिर क्यों हम में से हर एक अपनी अपनी जन्म भूमि की भाषा सुनता है?
|
TEV
|
మనలో ప్రతివాడు తాను పుట్టిన దేశపుభాషతో వీరు మాటలాడుట మనము వినుచున్నామే; ఇదేమి?
|
ERVTE
|
అలాంటప్పుడు, మాలోని ప్రతి ఒక్కడూ, అతని స్వంత భాషలో వాళ్ళు మాట్లాడటం ఎలా వింటున్నాడు.
|
KNV
|
ಹಾಗಾದರೆ ಪ್ರತಿಯೊ ಬ್ಬನು ನಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಹುಟ್ಟುಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡು ವದನ್ನು ನಾವು ಕೇಳುವದು ಹೇಗೆ?
|
ERVKN
|
ಆದರೆ ಇವರು ನಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತಾಡುತ್ತಿರುವಂತೆ ಕೇಳಿಸುತ್ತಿದೆ. ಇದು ಹೇಗೆ ಸಾಧ್ಯ? ನಾವು ಬೇರೆಬೇರೆ ಸ್ಥಳಗಳವರು.
|
GUV
|
પણ આપણે તેઓને આપણી પોતાની ભાષામાં બોલતાં સાંભળીએ છીએ. આ કેવી રીતે શક્ય છે? આપણે બધા જ જુદી જુદી જગ્યાઓના છીએ:
|
PAV
|
ਫੇਰ ਕਿੱਕੁਰ ਹਰੇਕ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਆਪੋ ਆਪਣੀ ਜਨਮ ਭੂਮ ਦੀ ਭਾਖਿਆ ਸੁਣਦਾ ਹੈ ॽ
|
URV
|
پِھر کیونکر ہم میں سے ہر ایک اپنے اپنے وطن کی بولی سُنتا ہے؟ ۔
|
BNV
|
তবে আমরা কেমন করে ওদের প্রত্যেককে আমাদের নিজের নিজের মাতৃভাষায় কথা বলতে শুনছি?
|
ORV
|
କିନ୍ତୁ ଆମ୍ଭମାନେେ ସମାନଙ୍କେୁ ଆମ୍ଭ ମାତୃଭାଷା ରେ କଥା କହିବାର କିପରି ଶୁଣୁଛୁ? ଏହା କିପରି ସମ୍ଭବ!
|
MRV
|
पण आपण त्यांचे बोलणे आपल्या स्वत:च्या भाषेत ऐकत आहोत. हे कसे शक्य आहे? आपण भिन्र देशाचे आहोत:
|