Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Acts Chapters

Acts 2 Verses

Bible Versions

Books

Acts Chapters

Acts 2 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Acts 2:26

KJV Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
KJVP Therefore G1223 G5124 did my G3450 heart G2588 rejoice, G2165 and G2532 my G3450 tongue G1100 was glad; G21 moreover G1161 G2089 also G2532 my G3450 flesh G4561 shall rest G2681 in G1909 hope: G1680
YLT because of this was my heart cheered, and my tongue was glad, and yet -- my flesh also shall rest on hope,
ASV Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; Moreover my flesh also shall dwell in hope:
WEB Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced. Moreover my flesh also will dwell in hope;
ESV therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; my flesh also will dwell in hope.
RV Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; Moreover my flesh also shall dwell in hope:
RSV therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; moreover my flesh will dwell in hope.
NLT No wonder my heart is glad, and my tongue shouts his praises! My body rests in hope.
NET Therefore my heart was glad and my tongue rejoiced; my body also will live in hope,
ERVEN So my heart is happy, and the words I speak are words of joy. Yes, even my body will live with hope,
TOV அதினாலே என் இருதயம் மகிழ்ந்தது, என் நாவு களிகூர்ந்தது, என் மாம்சமும் நம்பிக்கையோடே தங்கியிருக்கும்;
ERVTA எனவே என் உள்ளம் மகிழுகிறது, என் வாய்களிப்போடு பேசுகிறது. ஆம், எனது சரீரமும் கூட நம்பிக்கையால் வாழும்.
GNTERP δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 ευφρανθη V-API-3S G2165 η T-NSF G3588 καρδια N-NSF G2588 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 ηγαλλιασατο V-ADI-3S G21 η T-NSF G3588 γλωσσα N-NSF G1100 μου P-1GS G3450 ετι ADV G2089 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 σαρξ N-NSF G4561 μου P-1GS G3450 κατασκηνωσει V-FAI-3S G2681 επ PREP G1909 ελπιδι N-DSF G1680
GNTWHRP δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 ηυφρανθη V-API-3S G2165 | μου P-1GS G3450 η T-NSF G3588 καρδια N-NSF G2588 | η T-NSF G3588 καρδια N-NSF G2588 μου P-1GS G3450 | και CONJ G2532 ηγαλλιασατο V-ADI-3S G21 η T-NSF G3588 γλωσσα N-NSF G1100 μου P-1GS G3450 ετι ADV G2089 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 σαρξ N-NSF G4561 μου P-1GS G3450 κατασκηνωσει V-FAI-3S G2681 επ PREP G1909 ελπιδι N-DSF G1680
GNTBRP δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 ευφρανθη V-API-3S G2165 η T-NSF G3588 καρδια N-NSF G2588 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 ηγαλλιασατο V-ADI-3S G21 η T-NSF G3588 γλωσσα N-NSF G1100 μου P-1GS G3450 ετι ADV G2089 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 σαρξ N-NSF G4561 μου P-1GS G3450 κατασκηνωσει V-FAI-3S G2681 επ PREP G1909 ελπιδι N-DSF G1680
GNTTRP διὰ PREP G1223 τοῦτο D-ASN G3778 ηὐφράνθη V-API-3S G2165 μου P-1GS G1473 ἡ T-NSF G3588 καρδία N-NSF G2588 καὶ CONJ G2532 ἠγαλλιάσατο V-ADI-3S G21 ἡ T-NSF G3588 γλῶσσά N-NSF G1100 μου, P-1GS G1473 ἔτι ADV G2089 δὲ CONJ G1161 καὶ CONJ G2532 ἡ T-NSF G3588 σάρξ N-NSF G4561 μου P-1GS G1473 κατασκηνώσει V-FAI-3S G2681 ἐφ\' PREP G1909 ἐλπίδι·N-DSF G1680
MOV അതുകൊണ്ട് എന്റെ ഹൃദയം സന്തോഷിച്ചു, എന്റെ നാവു ആനന്ദിച്ചു, എന്റെ ജഡവും പ്രത്യാശയോടെ വസിക്കും.”
HOV इसी कारण मेरा मन आनन्द हुआ, और मेरी जीभ मगन हुई; वरन मेरा शरीर भी आशा में बसा रहेगा।
TEV కావున నా హృదయము ఉల్లసించెను; నా నాలుక ఆనందించెను మరియు నా శరీరము కూడ నిరీక్షణ గలిగి నిలకడగా ఉండును.
ERVTE అందుకే నా మాటల్లో ఆనందం నిండి యున్నది. అందుకే నా దేహం ఆశతో జీవిస్తోంది.
KNV ಆದದರಿಂದ ನನ್ನ ಹೃದಯವು ಹರ್ಷಿಸಿತು, ನನ್ನ ನಾಲಿಗೆಯು ಉಲ್ಲಾಸ ಗೊಂಡಿತು; ಇದಲ್ಲದೆ ನನ್ನ ಶರೀರವು ಸಹ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ನೆಲೆಯಾಗಿರುವದು;
ERVKN ಆದ್ದರಿಂದ ನನ್ನ ಹೃದಯವು ಹರ್ಷಿಸುತ್ತದೆ. ನನ್ನ ಬಾಯಿ ಆನಂದದಿಂದ ಮಾತಾಡುತ್ತದೆ. ಹೌದು, ನನ್ನ ದೇಹವು ಸಹ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಿಂದ ಜೀವಿಸುವುದು;
GUV તેથી મારું હ્રદય પ્રસન્ન છે, અને મારી જીભ હર્ષોલ્લાસ વ્યક્ત કરે છે. હા, મારું શરીર પણ આશામાં રહેશે.
PAV ਇਸ ਕਾਰਨ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਅਨੰਦ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਜੀਭ ਨਿਹਾਲ ਹੋਈ — ਹਾਂ, ਮੇਰਾ ਸਰੀਰ ਭੀ ਆਸਾ ਵਿੱਚ ਵੱਸੇਗਾ,
URV اِسی سبب سے میرا دِل خُوش ہُؤا اور میری زبان شاد بلکہ میرا جِسم بھی اُمِید میں بسا رہے گا ۔
BNV এইজন্য আমার অন্তর আনন্দিত, আর আমার জিভ উল্লাস করে৷ আমার এই দেহ ও প্রত্যাশায় জীবিত থাকবে৷
ORV ଏହାଦ୍ବାରା ମାରେ ମନ ପ୍ରଫୁଲ୍ଲିତ ହେଲା ଓ ମାେ ମୁଁହରୁ ଆନନ୍ଦପୁର୍ଣ୍ଣ କଥା ବାହାରିଲା।
MRV म्हणून माझे हृदय आनंदाने आहे आणि माझे तोंड आनंदाने बोलते. होय, माझे शरीरदेखील आशा धरुन राहील
×

Alert

×