Compare Bible Versions
Verse: Acts 2:26
KJV
|
Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
|
KJVP
|
Therefore G1223 G5124 did my G3450 heart G2588 rejoice, G2165 and G2532 my G3450 tongue G1100 was glad; G21 moreover G1161 G2089 also G2532 my G3450 flesh G4561 shall rest G2681 in G1909 hope: G1680
|
YLT
|
because of this was my heart cheered, and my tongue was glad, and yet -- my flesh also shall rest on hope,
|
ASV
|
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; Moreover my flesh also shall dwell in hope:
|
WEB
|
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced. Moreover my flesh also will dwell in hope;
|
ESV
|
therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; my flesh also will dwell in hope.
|
RV
|
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; Moreover my flesh also shall dwell in hope:
|
RSV
|
therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; moreover my flesh will dwell in hope.
|
NLT
|
No wonder my heart is glad, and my tongue shouts his praises! My body rests in hope.
|
NET
|
Therefore my heart was glad and my tongue rejoiced; my body also will live in hope,
|
ERVEN
|
So my heart is happy, and the words I speak are words of joy. Yes, even my body will live with hope,
|
TOV
|
அதினாலே என் இருதயம் மகிழ்ந்தது, என் நாவு களிகூர்ந்தது, என் மாம்சமும் நம்பிக்கையோடே தங்கியிருக்கும்;
|
ERVTA
|
எனவே என் உள்ளம் மகிழுகிறது, என் வாய்களிப்போடு பேசுகிறது. ஆம், எனது சரீரமும் கூட நம்பிக்கையால் வாழும்.
|
GNTERP
|
δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 ευφρανθη V-API-3S G2165 η T-NSF G3588 καρδια N-NSF G2588 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 ηγαλλιασατο V-ADI-3S G21 η T-NSF G3588 γλωσσα N-NSF G1100 μου P-1GS G3450 ετι ADV G2089 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 σαρξ N-NSF G4561 μου P-1GS G3450 κατασκηνωσει V-FAI-3S G2681 επ PREP G1909 ελπιδι N-DSF G1680
|
GNTWHRP
|
δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 ηυφρανθη V-API-3S G2165 | μου P-1GS G3450 η T-NSF G3588 καρδια N-NSF G2588 | η T-NSF G3588 καρδια N-NSF G2588 μου P-1GS G3450 | και CONJ G2532 ηγαλλιασατο V-ADI-3S G21 η T-NSF G3588 γλωσσα N-NSF G1100 μου P-1GS G3450 ετι ADV G2089 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 σαρξ N-NSF G4561 μου P-1GS G3450 κατασκηνωσει V-FAI-3S G2681 επ PREP G1909 ελπιδι N-DSF G1680
|
GNTBRP
|
δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 ευφρανθη V-API-3S G2165 η T-NSF G3588 καρδια N-NSF G2588 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 ηγαλλιασατο V-ADI-3S G21 η T-NSF G3588 γλωσσα N-NSF G1100 μου P-1GS G3450 ετι ADV G2089 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 σαρξ N-NSF G4561 μου P-1GS G3450 κατασκηνωσει V-FAI-3S G2681 επ PREP G1909 ελπιδι N-DSF G1680
|
GNTTRP
|
διὰ PREP G1223 τοῦτο D-ASN G3778 ηὐφράνθη V-API-3S G2165 μου P-1GS G1473 ἡ T-NSF G3588 καρδία N-NSF G2588 καὶ CONJ G2532 ἠγαλλιάσατο V-ADI-3S G21 ἡ T-NSF G3588 γλῶσσά N-NSF G1100 μου, P-1GS G1473 ἔτι ADV G2089 δὲ CONJ G1161 καὶ CONJ G2532 ἡ T-NSF G3588 σάρξ N-NSF G4561 μου P-1GS G1473 κατασκηνώσει V-FAI-3S G2681 ἐφ\' PREP G1909 ἐλπίδι·N-DSF G1680
|
MOV
|
അതുകൊണ്ട് എന്റെ ഹൃദയം സന്തോഷിച്ചു, എന്റെ നാവു ആനന്ദിച്ചു, എന്റെ ജഡവും പ്രത്യാശയോടെ വസിക്കും.”
|
HOV
|
इसी कारण मेरा मन आनन्द हुआ, और मेरी जीभ मगन हुई; वरन मेरा शरीर भी आशा में बसा रहेगा।
|
TEV
|
కావున నా హృదయము ఉల్లసించెను; నా నాలుక ఆనందించెను మరియు నా శరీరము కూడ నిరీక్షణ గలిగి నిలకడగా ఉండును.
|
ERVTE
|
అందుకే నా మాటల్లో ఆనందం నిండి యున్నది. అందుకే నా దేహం ఆశతో జీవిస్తోంది.
|
KNV
|
ಆದದರಿಂದ ನನ್ನ ಹೃದಯವು ಹರ್ಷಿಸಿತು, ನನ್ನ ನಾಲಿಗೆಯು ಉಲ್ಲಾಸ ಗೊಂಡಿತು; ಇದಲ್ಲದೆ ನನ್ನ ಶರೀರವು ಸಹ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ನೆಲೆಯಾಗಿರುವದು;
|
ERVKN
|
ಆದ್ದರಿಂದ ನನ್ನ ಹೃದಯವು ಹರ್ಷಿಸುತ್ತದೆ. ನನ್ನ ಬಾಯಿ ಆನಂದದಿಂದ ಮಾತಾಡುತ್ತದೆ. ಹೌದು, ನನ್ನ ದೇಹವು ಸಹ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಿಂದ ಜೀವಿಸುವುದು;
|
GUV
|
તેથી મારું હ્રદય પ્રસન્ન છે, અને મારી જીભ હર્ષોલ્લાસ વ્યક્ત કરે છે. હા, મારું શરીર પણ આશામાં રહેશે.
|
PAV
|
ਇਸ ਕਾਰਨ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਅਨੰਦ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਜੀਭ ਨਿਹਾਲ ਹੋਈ — ਹਾਂ, ਮੇਰਾ ਸਰੀਰ ਭੀ ਆਸਾ ਵਿੱਚ ਵੱਸੇਗਾ,
|
URV
|
اِسی سبب سے میرا دِل خُوش ہُؤا اور میری زبان شاد بلکہ میرا جِسم بھی اُمِید میں بسا رہے گا ۔
|
BNV
|
এইজন্য আমার অন্তর আনন্দিত, আর আমার জিভ উল্লাস করে৷ আমার এই দেহ ও প্রত্যাশায় জীবিত থাকবে৷
|
ORV
|
ଏହାଦ୍ବାରା ମାରେ ମନ ପ୍ରଫୁଲ୍ଲିତ ହେଲା ଓ ମାେ ମୁଁହରୁ ଆନନ୍ଦପୁର୍ଣ୍ଣ କଥା ବାହାରିଲା।
|
MRV
|
म्हणून माझे हृदय आनंदाने आहे आणि माझे तोंड आनंदाने बोलते. होय, माझे शरीरदेखील आशा धरुन राहील
|