Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Acts Chapters

Acts 18 Verses

Bible Versions

Books

Acts Chapters

Acts 18 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Acts 18:16

KJV And he drave them from the judgment seat.
KJVP And G2532 he drove G556 them G846 from G575 the G3588 judgment seat. G968
YLT and he drave them from the tribunal;
ASV And he drove them from the judgment-seat.
WEB He drove them from the judgment seat.
ESV And he drove them from the tribunal.
RV And he drave them from the judgment-seat.
RSV And he drove them from the tribunal.
NLT And he threw them out of the courtroom.
NET Then he had them forced away from the judgment seat.
ERVEN So Gallio made them leave the court.
TOV அவர்களை நியாயாசனத்தினின்று துரத்திவிட்டான்.
ERVTA பின் கல்லியோன் அவர்களை நீதிமன்றத்தை விட்டுப்போகச் செய்தான்.
GNTERP και CONJ G2532 απηλασεν V-AAI-3S G556 αυτους P-APM G846 απο PREP G575 του T-GSN G3588 βηματος N-GSN G968
GNTWHRP και CONJ G2532 απηλασεν V-AAI-3S G556 αυτους P-APM G846 απο PREP G575 του T-GSN G3588 βηματος N-GSN G968
GNTBRP και CONJ G2532 απηλασεν V-AAI-3S G556 αυτους P-APM G846 απο PREP G575 του T-GSN G3588 βηματος N-GSN G968
GNTTRP καὶ CONJ G2532 ἀπήλασεν V-AAI-3S G556 αὐτοὺς P-APM G846 ἀπὸ PREP G575 τοῦ T-GSN G3588 βήματος.N-GSN G968
MOV അവരെ ന്യായാസനത്തിങ്കൽനിന്നു പുറത്താക്കി.
HOV और उस ने उन्हें न्याय आसन के साम्हने से निकलवा दिया।
TEV వారిని న్యాయపీఠము ఎదుటనుండి తోలివేసెను.
ERVTE అలాంటి వాటిపై నేను తీర్పు చెప్పను” అని అంటూ వాళ్ళను న్యాయస్థానం నుండి తరిమి వేసాడు.
KNV ಅವರನ್ನು ನ್ಯಾಯ ಸ್ಥಾನದಿಂದ ಹೊರಡಿಸಿಬಿಟ್ಟನು.
ERVKN ಅವರನ್ನು ನ್ಯಾಯಾಲಯದಿಂದ ಹೊರಡಿಸಿದನು.
GUV ગાલિયોએ તેઓને ન્યાયાસન આગળથી કાઢી મૂક્યા.
PAV ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਦਾਲਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਦਿੱਤਾ
URV اور اُس نے اُنہِیں عدالت سے نِکلوادیا۔
BNV এই বলে তিনি তাদের সকলকে বিচারালয় থেকে য়েতে বললেন৷
ORV ସେ ଏହା କହି ସମାନଙ୍କେୁ ଅଦାଲତରୁ ବାହାର କରି ଦେଲେ।"
MRV मग गल्लियोने त्यांना न्यायालयाबाहेर घालवून दिले.
×

Alert

×