Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

2 Samuel Chapters

2 Samuel 7 Verses

Bible Versions

Books

2 Samuel Chapters

2 Samuel 7 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 2 Samuel 7:4

KJV And it came to pass that night, that the word of the LORD came unto Nathan, saying,
KJVP And it came to pass H1961 that H1931 night, H3915 that the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 unto H413 Nathan, H5416 saying, H559
YLT And it cometh to pass in that night, that the word of Jehovah is unto Nathan, saying,
ASV And it came to pass the same night, that the word of Jehovah came unto Nathan, saying,
WEB It happened the same night, that the word of Yahweh came to Nathan, saying,
ESV But that same night the word of the LORD came to Nathan,
RV And it came to pass the same night, that the word of the LORD came unto Nathan, saying,
RSV But that same night the word of the LORD came to Nathan,
NLT But that same night the LORD said to Nathan,
NET That night the LORD told Nathan,
ERVEN But that night, the Lord's word came to Nathan. The Lord said,
TOV அன்று இராத்திரியிலே கர்த்தருடைய வார்த்தை நாத்தானுக்கு உண்டாகி, அவர்:
ERVTA ஆனால் அன்றிரவு, நாத்தானுக்குக் கர்த்தருடைய செய்திக் கிடைத்தது. கர்த்தர் நாத்தானிடம்,
BHS וַיְהִי בַּלַּיְלָה הַהוּא וַיְהִי דְּבַר־יְהוָה אֶל־נָתָן לֵאמֹר ׃
ALEP ד ויהי בלילה ההוא  {ס}  ויהי דבר יהוה אל נתן לאמר
WLC וַיְהִי בַּלַּיְלָה הַהוּא וַיְהִי דְּבַר־יְהוָה אֶל־נָתָן לֵאמֹר׃
LXXRP και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S τη G3588 T-DSF νυκτι G3571 N-DSF εκεινη G1565 D-DSF και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S ρημα G4487 N-NSN κυριου G2962 N-GSM προς G4314 PREP ναθαν G3481 N-PRI λεγων G3004 V-PAPNS
MOV എന്നാൽ അന്നു രാത്രി യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു നാഥാന്നു ഉണ്ടായതു എന്തെന്നാൽ:
HOV उसी दिन रात को यहोवा का यह वचन नातान के पास पहुंचा,
TEV అయితే ఆ రాత్రి యెహోవా వాక్కు నాతానునకు ప్రత్యక్షమై సెలవిచ్చినదేమనగా
ERVTE కాని ఆ రాత్రి యెహోవా వాక్యం నాతానుకు చేరింది.
KNV ಆ ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಏನಾಯಿತಂದರೆ, ಕರ್ತನ ವಾಕ್ಯವು ನಾತಾನನಿಗೆ ಉಂಟಾಗಿ--
ERVKN ಆದರೆ ಅಂದು ರಾತ್ರಿ ನಾತಾನನಿಗೆ ಯೆಹೋವನು ಹೀಗೆ ಹೇಳಿದನು.
GUV પરંતુ તે જ રાત્રે નાથાનને યહોવાની વાણી સંભળાઈ કે,
PAV ਉਸੇ ਰਾਤ ਅਜਿਹਾ ਹੋਇਆ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਬਚਨ ਨਾਥਾਨ ਨੂੰ ਆਇਆ ਕਿ ਜਾ ਕੇ ਮੇਰੇ ਦਾਸ ਦਾਊਦ ਨੂੰ ਆਖ, ਯਹੋਵਾਹ ਇਉਂ ਫਰਮਾਉਂਦਾ ਹੈ
URV اور اُسی رات کو اَیسا ہُؤا کہ خُداوند کا کلام ناتؔن کو پہنچا کہ۔
BNV কিন্তু সেই রাতে, নাথন প্রভুর কাছ থেকে বার্তা পেলেন|
ORV କିନ୍ତୁ ସହେି ରାତ୍ରି ରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ବାର୍ତ୍ତା ନାଥନଙ୍କ ନିକଟକକ୍ସ୍ଟ ଆସିଲା: ଏହା ଥିଲା,
MRV पण त्यादिवशी रात्री नाथानला परमेश्वराचे वचन ऐकू आले. परमेश्वर म्हणाला,
×

Alert

×