Compare Bible Versions
Verse: 1 Chronicles 7:24
KJV
|
(And his daughter [was] Sherah, who built Beth-horon the nether, and the upper, and Uzzen-sherah.)
|
KJVP
|
(And his daughter H1323 [was] Sherah, H7609 who built H1129 H853 Beth- H1032 horon the nether, H8481 and the upper, H5945 and Uzzen- H242 sherah.)
|
YLT
|
and his daughter [is] Sherah, and she buildeth Beth-Horon, the lower and the upper, and Uzzen-Sherah --
|
ASV
|
And his daughter was Sheerah, who built Beth-horon the nether and the upper, and Uzzen-sheerah.
|
WEB
|
His daughter was Sheerah, who built Beth Horon the lower and the upper, and Uzzen Sheerah.
|
ESV
|
His daughter was Sheerah, who built both Lower and Upper Beth-horon, and Uzzen-sheerah.
|
RV
|
And his daughter was Sheerah, who built Beth-horon the nether and the upper, and Uzzen-sheerah.
|
RSV
|
His daughter was Sheerah, who built both Lower and Upper Bethhoron, and Uzzensheerah.
|
NLT
|
He had a daughter named Sheerah. She built the towns of Lower and Upper Beth-horon and Uzzen-sheerah.
|
NET
|
His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon, as well as Uzzen Sheerah),
|
ERVEN
|
Ephraim's daughter was Sheerah. Sheerah built Lower Beth Horon and Upper Beth Horon and Lower Uzzen Sheerah and Upper Uzzen Sheerah.
|
TOV
|
இவனுடைய குமாரத்தியாகிய சேராள் கீழ்ப்புறமும் மேற்புறமுமான பெத்தோரோனையும், ஊசேன்சேராவையும் கட்டினவள்.
|
ERVTA
|
எப்பிராயீமின் மகள் பெயர் சேராள். இவள் கீழ்பெத்ரோன், மேல் பெத்ரோன், கீழ் ஊசேன் சேரா, மேல் ஊசேன் சேரா ஆகியவற்றைக் கட்டினாள்.
|
BHS
|
וּבִתּוֹ שֶׁאֱרָה וַתִּבֶן אֶת־בֵּית־חוֹרוֹן הַתַּחְתּוֹן וְאֶת־הָעֶלְיוֹן וְאֵת אֻזֵּן שֶׁאֱרָה ׃
|
ALEP
|
כד ובתו שארה ותבן את בית חורון התחתון ואת העליון ואת אזן שארה
|
WLC
|
וּבִתֹּו שֶׁאֱרָה וַתִּבֶן אֶת־בֵּית־חֹורֹון הַתַּחְתֹּון וְאֶת־הָעֶלְיֹון וְאֵת אֻזֵּן שֶׁאֱרָה׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ εν G1722 PREP εκεινοις G1565 D-DPM τοις G3588 T-DPM καταλοιποις G2645 A-DPM και G2532 CONJ ωκοδομησεν G3618 V-AAI-3S βαιθωρων N-PRI την G3588 T-ASF κατω G2736 ADV και G2532 CONJ την G3588 T-ASF ανω G507 ADV και G2532 CONJ υιοι G5207 N-NPM οζαν N-PRI σεηρα N-PRI
|
MOV
|
അവന്റെ മകൾ ശെയെരാ; അവൾ താഴത്തെയും മേലത്തെയും ബേത്ത്-ഹോരോനും ഉസ്സേൻ-ശെയരയും പണിതു.
|
HOV
|
(और उसकी पुत्री शेरा थी, जिसने निचले और ऊपर वाले दोनों बेथोरान नाम नगरों को और उज्जेनशेरा को दृढ कराया। )
|
TEV
|
అతని కుమార్తెయైన షెయెరా ఉత్తరపు బేత్ హోరోనును దక్షిణపు బేత్ హోరోనును ఉజ్జెన్ షెయెరాను కట్టించెను.
|
ERVTE
|
ఎఫ్రాయిము కుమార్తె పేరు షెయెరా. షెయెరా దిగువ బేత్హోరోను, ఎగువ బేత్హోరోను, దిగువ ఉజ్జెన్షెయెరా, ఎగువ ఉజ్జెన్షెయెరా అనే పట్టణాలను కట్టించింది.
|
KNV
|
ಇವನ ಕುಮಾರ್ತೆಯ ಹೆಸರು ಶೇರಳು; ಇವಳು ಮೇಲಣ ಮತ್ತು ಕೆಳಗಣ ಬೇತ್ಹೋರೋ ನನ್ನೂ, ಉಜ್ಜೇನ್ಶೇರವನ್ನೂ ಕಟ್ಟಿಸಿದಳು.
|
ERVKN
|
ಎಫ್ರಾಯೀಮನ ಮಗಳ ಹೆಸರು ಶೇರಾ. ಅವಳು ಕೆಳಗಿನ ಬೇತ್ಹೋರೋನ್ ಮತ್ತು ಮೇಲಿನ ಬೇತ್ಹೋರೋನ್ ಮತ್ತು ಕೆಳಗಿನ ಉಜ್ಜೇನ್ಶೇರ ಮತ್ತು ಮೇಲಿನ ಉಜ್ಜೇನ್ಶೇರ ಪಟ್ಟಣಗಳನ್ನು ಕಟ್ಟಿಸಿದಳು.
|
GUV
|
તેને શેઅરાહ નામની એક પુત્રી હતી. તેણે નીચેનું તથા ઉપરનું બેથ-હોરોન તથા ઉઝઝેન-શેઅરાહ બાંધ્યાં.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਉਹ ਦੀ ਧੀ ਸ਼ਅਰਾਹ ਸੀ ਜਿਸ ਨੇ ਹੇਠਲੇ ਤੇ ਉੱਤਲੇ ਬੈਤਹੋਰੋਨ ਨੂੰ ਅਤੇ ਉੱਜ਼ੇਨ-ਸ਼ਅਰਾਹ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ
|
URV
|
(اور اُسکی بیٹی سراہ تھی جس نے نشیب اور فراز کے بیت حوردن اور عُز ّ ن سراہ کو بنایا)۔
|
BNV
|
ইফ্রয়িমের কন্যার নাম ছিল শীরা| তিনি উর্দ্ধ ও নিম্ন বৈত্-হোরোণ এবং উষেণ শীরা পত্তন করেছিলেন|
|
ORV
|
ଇଫ୍ରଯିମଙ୍କ ଝିଅର ନାମ ଥିଲା ଶୀରା। ଶୀରା, ନିମ୍ନତର ବୈଥ୍ହୋରଣ୍ ଓ ଉଚ୍ଚତର ବୈଥ-ହାରେଣ୍, ଏବଂ ନିମ୍ନତର ଉଷନ୍େ ଶୀରା ଓ ଉଚ୍ଚତର ଉଷନେ ଶୀରା ନିର୍ମାଣ କଲା।
|
MRV
|
एफाईमच्या मुलीचे नाव शेरा. हिने खालचे आणि वरचे बेथ-होरोन आणि खालचे आणि वरचे उज्जनशेरा ही बांधली.
|