Compare Bible Versions
Verse: John :6
KJV
|
There was a man sent from God, whose name [was] John.
|
KJVP
|
There was G1096 a man G444 sent G649 from G3844 God, G2316 whose G846 name G3686 [was] John. G2491
|
YLT
|
There came a man -- having been sent from God -- whose name [is] John,
|
ASV
|
There came a man, sent from God, whose name was John.
|
WEB
|
There came a man, sent from God, whose name was John.
|
ESV
|
There was a man sent from God, whose name was John.
|
RV
|
There came a man, sent from God, whose name was John.
|
RSV
|
There was a man sent from God, whose name was John.
|
NLT
|
God sent a man, John the Baptist,
|
NET
|
A man came, sent from God, whose name was John.
|
ERVEN
|
There was a man named John, who was sent by God.
|
TOV
|
தேவனால் அனுப்பப்பட்ட ஒரு மனுஷன் இருந்தான், அவன் பேர் யோவான்.
|
ERVTA
|
யோவான் என்ற பெயருள்ள ஒரு மனிதன் இருந்தான். அவன் தேவனால் அனுப்பப்பட்டவன்.
|
GNTERP
|
εγενετο V-2ADI-3S G1096 ανθρωπος N-NSM G444 απεσταλμενος V-RPP-NSM G649 παρα PREP G3844 θεου N-GSM G2316 ονομα N-NSN G3686 αυτω P-DSM G846 ιωαννης N-NSM G2491
|
GNTWHRP
|
εγενετο V-2ADI-3S G1096 ανθρωπος N-NSM G444 απεσταλμενος V-RPP-NSM G649 παρα PREP G3844 θεου N-GSM G2316 ονομα N-NSN G3686 αυτω P-DSM G846 ιωαννης N-NSM G2491
|
GNTBRP
|
εγενετο V-2ADI-3S G1096 ανθρωπος N-NSM G444 απεσταλμενος V-RPP-NSM G649 παρα PREP G3844 θεου N-GSM G2316 ονομα N-NSN G3686 αυτω P-DSM G846 ιωαννης N-NSM G2491
|
GNTTRP
|
Ἐγένετο V-2ADI-3S G1096 ἄνθρωπος, N-NSM G444 ἀπεσταλμένος V-RPP-NSM G649 παρὰ PREP G3844 θεοῦ, N-GSM G2316 ὄνομα N-NSN G3686 αὐτῷ P-DSM G846 Ἰωάννης·N-NSM G2491
|
MOV
|
ദൈവം അയച്ചിട്ടു ഒരു മനുഷ്യൻ വന്നു; അവന്നു യോഹന്നാൻ എന്നു പേർ.
|
HOV
|
एक मनुष्य परमेश्वर की ओर से आ उपस्थित हुआ जिस का नाम यूहन्ना था।
|
TEV
|
దేవునియొద్దనుండి పంపబడిన యొక మనుష్యుడు ఉండెను; అతని పేరు యోహాను.
|
ERVTE
|
దేవుడు ఒక వ్యక్తిని పంపాడు. అతని పేరు యోహాను.
|
KNV
|
ದೇವರಿಂದ ಕಳುಹಿ ಸಲ್ಪಟ್ಟ ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನಿದ್ದನು; ಅವನ ಹೆಸರು ಯೋಹಾನನು.
|
ERVKN
|
ಯೋಹಾನ ಎಂಬ ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ದೇವರು ಕಳುಹಿಸಿದನು.
|
GUV
|
ત્યાં એક યોહાન નામનો માણસ આવ્યો, તેને દેવે મોકલ્યો હતો.
|
PAV
|
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਵੱਲੋਂ ਯੂਹੰਨਾ ਨਾਮੇ ਇੱਕ ਮਨੁੱਖ ਭੇਜਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ
|
URV
|
ایک آدمِی یُوحنّا نام آموجُود ہُؤا جو خُدا کی طرف سے بھیجا گیا تھا۔
|
BNV
|
একজন লোক এলেন তাঁর নাম য়োহন; ঈশ্বর তাঁকে পাঠিয়েছিলেন৷
|
ORV
|
ଯୋହନ ନାମକ ଜଣେ ବ୍ଯକ୍ତି ଥିଲେ। ତାହାଙ୍କୁ ପରମେଶ୍ବର ପଠାଇଥିଲେ।
|
MRV
|
योहाननावाचा एक मनुष्य होता. देवाने त्याला पाठवीले.
|