Compare Bible Versions
Verse: John :44
KJV
|
Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
|
KJVP
|
Now G1161 Philip G5376 was G2258 of G575 Bethsaida, G966 the G3588 city G4172 of Andrew G406 and G2532 Peter. G4074
|
YLT
|
And Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter;
|
ASV
|
Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
|
WEB
|
Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
|
ESV
|
Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
|
RV
|
Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
|
RSV
|
Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
|
NLT
|
Philip was from Bethsaida, Andrew and Peter's hometown.
|
NET
|
(Now Philip was from Bethsaida, the town of Andrew and Peter.)
|
ERVEN
|
Philip was from the town of Bethsaida, the same as Andrew and Peter.
|
TOV
|
பிலிப்பென்பவன் அந்திரேயா பேதுரு என்பவர்களுடைய ஊராகிய பெத்சாயிதா பட்டணத்தான்.
|
ERVTA
|
பிலிப்பு, அந்திரேயா, பேதுரு ஆகியோரின் ஊரான பெத்சாயிதாவைச் சேர்ந்தவன்.
|
GNTERP
|
ην V-IXI-3S G2258 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 φιλιππος N-NSM G5376 απο PREP G575 βηθσαιδα N-PRI G966 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 πολεως N-GSF G4172 ανδρεου N-GSM G406 και CONJ G2532 πετρου N-GSM G4074
|
GNTWHRP
|
ην V-IXI-3S G2258 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 φιλιππος N-NSM G5376 απο PREP G575 βηθσαιδα N-PRI G966 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 πολεως N-GSF G4172 ανδρεου N-GSM G406 και CONJ G2532 πετρου N-GSM G4074
|
GNTBRP
|
ην V-IXI-3S G2258 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 φιλιππος N-NSM G5376 απο PREP G575 βηθσαιδα N-PRI G966 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 πολεως N-GSF G4172 ανδρεου N-GSM G406 και CONJ G2532 πετρου N-GSM G4074
|
GNTTRP
|
Τῇ T-DSF G3588 ἐπαύριον ADV G1887 ἠθέλησεν V-AAI-3S G2309 ἐξελθεῖν V-2AAN G1831 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 Γαλιλαίαν, N-ASF G1056 καὶ CONJ G2532 εὑρίσκει V-PAI-3S G2147 Φίλιππον. N-ASM G5376 καὶ CONJ G2532 λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτῷ P-DSM G846 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς, N-NSM G2424 ἀκολούθει V-PAM-2S G190 μοι.P-1DS G1473
|
MOV
|
ഫിലിപ്പോസോ അന്ത്രെയാസിന്റെയും പത്രൊസിന്റെയും പട്ടണമായ ബേത്ത്സയിദയിൽ നിന്നുള്ളവൻ ആയിരുന്നു.
|
HOV
|
फिलेप्पुस तो अन्द्रियास और पतरस के नगर बैतसैदा का निवासी था।
|
TEV
|
ఫిలిప్పు బేత్సయిదావాడు, అనగా అంద్రెయ పేతురు అనువారి పట్టణపు కాపురస్థుడు.
|
ERVTE
|
అంద్రెయ, పేతురుల్లాగే, ఫిలిప్పు కూడా బేత్సయిదా గ్రామస్థుడు.
|
KNV
|
ಫಿಲಿಪ್ಪನು ಅಂದ್ರೆಯನ ಮತ್ತು ಪೇತ್ರನ ಪಟ್ಟಣವಾದ ಬೇತ್ಸಾಯಿ ದವನು.
|
ERVKN
|
ಅಂದ್ರೆಯ ಮತ್ತು ಪೇತ್ರರಂತೆ ಫಿಲಿಪ್ಪನು ಸಹ ಬೆತ್ಸಾಯಿದ ಎಂಬ ಊರಿನವನಾಗಿದ್ದನು.
|
GUV
|
ફિલિપ બેથસૈદાનો એટલે આંન્દ્રિયા તથા પિતરના શહેરનો હતો.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਫ਼ਿਲਿੱਪੁਸ ਬੈਤਸੈਦੇ ਦਾ ਸੀ ਜੋ ਅੰਦ੍ਰਿਯਾਸ ਅਰ ਪਤਰਸ ਦਾ ਨਗਰ ਹੈ
|
URV
|
فِلپُّس اِندریاس اور پطرس کے شہر بیت صیدا کا باشِندہ تھا۔
|
BNV
|
আন্দরিয় ও পিতর য়ে অঞ্চলে থাকতেন ফিলিপ ছিলেন, সেই বৈত্সৈদার লোক৷
|
ORV
|
ଫିଲିପ୍ପ ମଧ୍ଯ ଆନ୍ଦ୍ରିୟ ଓ ପିତରଙ୍କ ପରି ବେଥ୍ସାଇଦା ସହରର ଲୋକ ଥିଲେ।
|
MRV
|
जसे अंद्रिया व पेत्र तसाच फिलिप्पही बेथसैदा या गावचा होता.
|