Compare Bible Versions
Verse: Jeremiah :1
KJV
|
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that [were] in Anathoth in the land of Benjamin:
|
KJVP
|
The words H1697 of Jeremiah H3414 the son H1121 of Hilkiah, H2518 of H4480 the priests H3548 that H834 [were] in Anathoth H6068 in the land H776 of Benjamin: H1144
|
YLT
|
Words of Jeremiah son of Hilkiah, of the priests who [are] in Anathoth, in the land of Benjamin,
|
ASV
|
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:
|
WEB
|
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin:
|
ESV
|
The words of Jeremiah, the son of Hilkiah, one of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin,
|
RV
|
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:
|
RSV
|
The words of Jeremiah, the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin,
|
NLT
|
These are the words of Jeremiah son of Hilkiah, one of the priests from the town of Anathoth in the land of Benjamin.
|
NET
|
The following is a record of what Jeremiah son of Hilkiah prophesied. He was one of the priests who lived at Anathoth in the territory of the tribe of Benjamin.
|
ERVEN
|
These are the messages of Jeremiah, the son of Hilkiah. Jeremiah belonged to the family of priests who lived in the town of Anathoth. That town is in the land that belongs to the tribe of Benjamin.
|
TOV
|
பென்யமீன் தேசத்திலுள்ள ஆனதோத் ஊரிலிருந்த ஆசாரியர்களில் ஒருவனாகிய இல்க்கியாவின் குமாரன் எரேமியாவினுடைய வசனங்கள்:
|
ERVTA
|
இவை எரேமியாவின் செய்திகள். இல்க்கியா என்ற பெயருள்ள மனிதரின் மகன் எரேமியா. ஆனதோத் என்ற நகரத்தில் வாழ்ந்த ஆசாரியரின் குடும்பத்தைச் சார்ந்தவனாக இருந்தான். அந்நகரமானது பென்யமீனின் கோத்திரத்தினருக்குரிய நாட்டில் இருந்தது.
|
MHB
|
דִּבְרֵי H1697 CMP יִרְמְיָהוּ H3414 בֶּן CMS ־ CPUN חִלְקִיָּהוּ H2518 מִן H4480 PREP ־ CPUN הַכֹּֽהֲנִים H3548 אֲשֶׁר H834 RPRO בַּעֲנָתוֹת H6068 בְּאֶרֶץ H776 B-GFS בִּנְיָמִֽן H1144 ׃ EPUN
|
BHS
|
דִּבְרֵי יִרְמְיָהוּ בֶּן־חִלְקִיָּהוּ מִן־הַכֹּהֲנִים אֲשֶׁר בַּעֲנָתוֹת בְּאֶרֶץ בִּנְיָמִן ׃
|
ALEP
|
א דברי ירמיהו בן חלקיהו מן הכהנים אשר בענתות בארץ בנימן
|
WLC
|
דִּבְרֵי יִרְמְיָהוּ בֶּן־חִלְקִיָּהוּ מִן־הַכֹּהֲנִים אֲשֶׁר בַּעֲנָתֹות בְּאֶרֶץ בִּנְיָמִן׃
|
LXXRP
|
το G3588 T-NSN ρημα G4487 N-NSN του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM ο G3739 R-NSN εγενετο G1096 V-AMI-3S επι G1909 PREP ιερεμιαν G2408 N-ASM τον G3588 T-ASM του G3588 R-GSM χελκιου N-GSM εκ G1537 PREP των G3588 T-GPM ιερεων G2409 N-GPM ος G3739 R-NSM κατωκει V-IAI-3S εν G1722 PREP αναθωθ N-PRI εν G1722 PREP γη G1065 N-DSF βενιαμιν G958 N-PRI
|
MOV
|
ബെന്യാമീൻ ദേശത്തു അനാഥോത്തിലെ പുരോഹിതന്മാരിൽ ഹിൽക്കീയാവിന്റെ മകനായ യിരെമ്യാവിന്റെ വചനങ്ങൾ.
|
HOV
|
हिल्किय्याह का पुत्र यिर्मयाह जो बिन्यामीन देश के अनातोत में रहने वाले याजकों में से था, उसी के ये वचन हैं।
|
TEV
|
బెన్యామీనుదేశమందలి అనాతోతులో కాపురమున్న యాజకులలో ఒకడై, హిల్కీయా కుమారుడైన యిర్మీయా వాక్యములు
|
ERVTE
|
ఇవి యిర్మీయా వర్తమానాలు. యిర్మీయా తండ్రి పేరు హిల్కీయా. అనాతోతు నగరంలో నివసించే యాజకుల కుటుంబానికి చెందిన వాడు యిర్మీయా. ఆ నగరం బెన్యామీను వంశానికి చెందిన వారి ప్రాంతంలో వుంది.
|
KNV
|
ಬೆನ್ಯಾವಿಾನನ ದೇಶದ ಅನಾತೋತಿನಲ್ಲಿದ್ದ ಯಾಜಕರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನಾದ ಹಿಲ್ಕೀ ಯನ ಮಗನಾಗಿರುವ ಯೆರೆವಿಾಯನ ವಾಕ್ಯಗಳು.
|
ERVKN
|
ಇವು ಯೆರೆಮೀಯನ ಸಂದೇಶಗಳು. ಯೆರೆಮೀಯನು ಹಿಲ್ಕೀಯನೆಂಘುವನ ಮಗನು. ಯೆರೆಮೀಯನು ಅನಾತೋತ್ ನಗರದ ಯಾಜಕ ಕುಟುಂಘಕ್ಕೆ ಸೇರಿದವನಾಗಿದ್ದನು. ಆ ನಗರವು ಙೆನ್ಯಾಮೀನ್ಯರ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿತ್ತು.
|
GUV
|
બિન્યામીન પ્રદેશના અનાથોથ ગામના યાજક કુળસમૂહના હિલ્કિયાના પુત્ર યમિર્યા પાસે દેવ તરફથી આવેલા આ યહોવાના વચન છે:
|
PAV
|
ਹਿਲਕੀਯਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਯਿਰਮਿਯਾਹ ਦੀਆਂ ਬਾਣੀਆਂ ਜਿਹੜਾ ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਦੇ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਅਨਾਥੋਥ ਦੇ ਜਾਜਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸੀ
|
URV
|
یرمیاہ بن خلقیاہ کی باتیں جو بنیمین کی مملکت میں غتوتی کاہنوں میں تھا ۔
|
BNV
|
এইগুলি হল যিরমিয়র বার্তাসমূহ| যিরমিয় ছিলেন হিল্কিয়ের পুত্র| যাজক পরিবারের সন্তান যিরমিয় বিন্যামীন পরিবারগোষ্ঠীর অঞ্চল অনাথোত্ শহরে বাস করতেন|
|
ORV
|
ଏହା ହେଉଛି ଭବିଷ୍ଯଦବକ୍ତା ଯିରିମିୟଙ୍କ ବାକ୍ଯ। ହିଲବିଯଙ୍କର ପୁତ୍ର ଯିରିମିୟ ଯାଜକମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ଜଣେ ୟିଏ କି ଅନାେଥାତ୍ ପ୍ରଦେଶର ବିନ୍ଯାମୀନଙ୍କର ଗୋଷ୍ଠୀର ଥିଲେ।
|
MRV
|
हे यिर्मयाचे संदेश आहेत, यिर्मया हिल्कीयाचा मुलगा होता. तो अनाथोथ शहरातील याजकांच्या कुळातील होता.हे शहर बन्यामीनच्या कुटुंबाच्या मालकीच्या जमिनीवर वसले आहे.
|