Compare Bible Versions
Verse: Jeremiah 11:1
KJV
|
The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
|
KJVP
|
The word H1697 that H834 came H1961 to H413 Jeremiah H3414 from H4480 H854 the LORD, H3068 saying, H559
|
YLT
|
The word that hath been unto Jeremiah from Jehovah, saying:
|
ASV
|
The word that came to Jeremiah from Jehovah, saying,
|
WEB
|
The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying,
|
ESV
|
The word that came to Jeremiah from the LORD:
|
RV
|
The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
|
RSV
|
The word that came to Jeremiah from the LORD:
|
NLT
|
The LORD gave another message to Jeremiah. He said,
|
NET
|
The LORD said to Jeremiah:
|
ERVEN
|
This is the message from the Lord:
|
TOV
|
கர்த்தராலே எரேமியாவுக்கு உண்டான வசனம்:
|
ERVTA
|
எரேமியாவிற்கு வந்த கர்த்தருடைய வார்த்தை இதுதான்.
|
MHB
|
הַדָּבָר H1697 D-NMS אֲשֶׁר H834 RPRO הָיָה H1961 VQQ3MS אֶֽל H413 PREP ־ CPUN יִרְמְיָהוּ H3414 מֵאֵת H853 יְהוָה H3068 EDS לֵאמֹֽר H559 L-VQFC ׃ EPUN
|
BHS
|
הַדָּבָר אֲשֶׁר הָיָה אֶל־יִרְמְיָהוּ מֵאֵת יְהוָה לֵאמֹר ׃
|
ALEP
|
א הדבר אשר היה אל ירמיהו מאת יהוה לאמר
|
WLC
|
הַדָּבָר אֲשֶׁר הָיָה אֶל־יִרְמְיָהוּ מֵאֵת יְהוָה לֵאמֹר׃
|
LXXRP
|
ο G3588 T-NSM λογος G3056 N-NSM ο G3588 T-NSM γενομενος G1096 V-AMPNS παρα G3844 PREP κυριου G2962 N-GSM προς G4314 PREP ιερεμιαν G2408 N-ASM λεγων G3004 V-PAPNS
|
MOV
|
യഹോവയിങ്കൽനിന്നു യിരെമ്യാവിന്നുണ്ടായ അരുളപ്പാടു:
|
HOV
|
यहोवा का यह वचन यिर्मयाह के पास पहुंचा:
|
TEV
|
యెహోవాయొద్దనుండి యిర్మీయాకు ప్రత్యక్షమైన వాక్కు
|
ERVTE
|
ఈ వర్తమానం యిర్మీయాకు వచ్చింది. ఈ వర్తమానం యెహోవా వద్దనుండి వచ్చినదిః
|
KNV
|
ಯೆರೆವಿಾಯನಿಗೆ ಕರ್ತನಿಂದ ಉಂಟಾದ ವಾಕ್ಯವೇನಂದರೆ--ನೀವು ಈ ಒಡಂಬಡಿ ಕೆಯ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳಿರಿ;
|
ERVKN
|
ಯೆರೆಮೀಯನಿಗೆ ಈ ಸಂದೇಶ ಯೆಹೋವನಿಂದ ಘಂದಿತು:
|
GUV
|
ફરીથી યમિર્યાને યહોવાની વાણી સંભળાઇ,
|
PAV
|
ਉਹ ਬਚਨ ਜਿਹੜਾ ਯਿਰਮਿਯਾਹ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਆਇਆ ਕਿ
|
URV
|
یہ وہ کلام ہے جو خداوند کی طرف سے یرمیاہ ؔ پر نازل ہُوا اور اُس نے فرمایا۔
|
BNV
|
প্রভুর এই বার্তা যিরমিয়র কাছে এসে পৌঁছালো:
|
ORV
|
ଯିରିମିୟଙ୍କ ନିକଟରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବାକ୍ଯ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା। ତାହା ହେଉଛି ଏହି,
|
MRV
|
यिर्मयाला मिळालेला संदेश असा होता: हा संदेश परमेश्वराचा होता:
|