Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Jeremiah Chapters

Jeremiah 25 Verses

Bible Versions

Books

Jeremiah Chapters

Jeremiah 25 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Jeremiah 25:24

KJV And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
KJVP And all H3605 the kings H4428 of Arabia, H6152 and all H3605 the kings H4428 of the mingled people H6154 that dwell H7931 in the desert, H4057
YLT And all the kings of Arabia, And all the kings of the mixed people, Who are dwelling in the wilderness,
ASV and all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the wilderness;
WEB and all the kings of Arabia, and all the kings of the mixed people who dwell in the wilderness;
ESV all the kings of Arabia and all the kings of the mixed tribes who dwell in the desert;
RV and all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the wilderness;
RSV all the kings of Arabia and all the kings of the mixed tribes that dwell in the desert;
NLT I gave it to the kings of Arabia, the kings of the nomadic tribes of the desert,
NET all the kings of Arabia who live in the desert;
ERVEN I made all the kings of Arabia drink from the cup. These kings live in the desert.
TOV அரபிதேசத்து எல்லா ராஜாக்களுக்கும், வனாந்தரத்தில் கலந்து குடியிருக்கிறவர்களுடைய எல்லா ராஜாக்களுக்கும்,
ERVTA அரபியாவிலுள்ள அனைத்து அரசர்களையும் கோப்பையிலிருந்து குடிக்கச் செய்தேன். இந்த அரசர்கள் வனாந்தரங்களில் வாழ்கிறார்கள்.
MHB וְאֵת H853 W-PART כָּל H3605 NMS ־ CPUN מַלְכֵי H4428 CMP עֲרָב H6152 וְאֵת H853 W-PART כָּל H3605 NMS ־ CPUN מַלְכֵי H4428 CMP הָעֶרֶב H6154 הַשֹּׁכְנִים H7931 בַּמִּדְבָּֽר H4057 ׃ EPUN
BHS וְאֵת כָּל־מַלְכֵי עֲרָב וְאֵת כָּל־מַלְכֵי הָעֶרֶב הַשֹּׁכְנִים בַּמִּדְבָּר ׃
ALEP כד ואת כל מלכי ערב ואת כל מלכי הערב השכנים במדבר
WLC וְאֵת כָּל־מַלְכֵי עֲרָב וְאֵת כָּל־מַלְכֵי הָעֶרֶב הַשֹּׁכְנִים בַּמִּדְבָּר׃
LXXRP και G2532 CONJ παντας G3956 A-APM τους G3588 T-APM συμμικτους A-APM τους G3588 T-APM καταλυοντας G2647 V-PAPAP εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ερημω G2048 N-DSF
MOV മരുവാസികളായ സമ്മിശ്രജാതിയുടെ സകല രാജാക്കന്മാരെയും
HOV और अरब के सब राजाओं को और जंगल में रहने वाले दोगले मनुष्यों के सब राजाओं को;
TEV అరబిదేశపు రాజులందరును అరణ్యములో నివసించు మిశ్రితజనముల రాజులందరును
ERVTE అరబి రాజులంతా ఈ గిన్నె నుండి తాగేలా చేశాను. ఈ రాజులు ఎడారిలో నివసిస్తారు.
KNV ಅರಬಿಯದ ಅರಸರೆಲ್ಲರಿಗೂ ಅರಣ್ಯದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ಮಿಶ್ರವಾದ ಜನರ ಅರಸರೆಲ್ಲರಿಗೂ
ERVKN ಅರಬೀಯರ ಎಲ್ಲಾ ರಾಜರು ಈ ಪಾತ್ರೆಯಿಂದ ಕುಡಿಯುವಂತೆ ಮಾಡಿದೆ. ಈ ರಾಜರು ಮರುಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ವಾಸಮಾಡುತ್ತಾರೆ.
GUV અરબસ્તાનના રણમાં વસતી જાતિઓમાં વસતા બધા રાજાઓને,
PAV ਅਰਬ ਦੇ ਸਾਰੇ ਰਾਜਿਆਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਰਲੇ ਮਿਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਰਾਜਿਆਂ ਨੂੰ ਜਿਹੜੇ ਉਜਾੜ ਵਿੱਚ ਵੱਸਦੇ ਹਨ,
URV اور عرب ؔ کے سب بادشاہوں اور اُن ملے جلے لوگوں کے سب بادشاہوں کو جو بیابان میں بستے ہیں ۔
BNV আরবের সমস্ত রাজা যারা মরুভূমিতে বাস করে তাদেরও পান করালাম|
ORV ପୁରି ଆରବର ସମସ୍ତ ରାଜାଙ୍କୁ ଓ ପ୍ରାନ୍ତରବାସୀ ମିଶ୍ରିତ ଗୋଷ୍ଠୀବର୍ଗର ସମସ୍ତ ରାଜାଙ୍କୁ ତାହା ପାନ କରାଇଲି।
MRV अरबस्तानातील सर्व राजांनाही मी द्राक्षरस प्यायला दिला. हे राजे वाळवंटात राहतात.
×

Alert

×