Compare Bible Versions
Verse: Jeremiah 25:24
KJV
|
And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,
|
KJVP
|
And all H3605 the kings H4428 of Arabia, H6152 and all H3605 the kings H4428 of the mingled people H6154 that dwell H7931 in the desert, H4057
|
YLT
|
And all the kings of Arabia, And all the kings of the mixed people, Who are dwelling in the wilderness,
|
ASV
|
and all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the wilderness;
|
WEB
|
and all the kings of Arabia, and all the kings of the mixed people who dwell in the wilderness;
|
ESV
|
all the kings of Arabia and all the kings of the mixed tribes who dwell in the desert;
|
RV
|
and all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the wilderness;
|
RSV
|
all the kings of Arabia and all the kings of the mixed tribes that dwell in the desert;
|
NLT
|
I gave it to the kings of Arabia, the kings of the nomadic tribes of the desert,
|
NET
|
all the kings of Arabia who live in the desert;
|
ERVEN
|
I made all the kings of Arabia drink from the cup. These kings live in the desert.
|
TOV
|
அரபிதேசத்து எல்லா ராஜாக்களுக்கும், வனாந்தரத்தில் கலந்து குடியிருக்கிறவர்களுடைய எல்லா ராஜாக்களுக்கும்,
|
ERVTA
|
அரபியாவிலுள்ள அனைத்து அரசர்களையும் கோப்பையிலிருந்து குடிக்கச் செய்தேன். இந்த அரசர்கள் வனாந்தரங்களில் வாழ்கிறார்கள்.
|
MHB
|
וְאֵת H853 W-PART כָּל H3605 NMS ־ CPUN מַלְכֵי H4428 CMP עֲרָב H6152 וְאֵת H853 W-PART כָּל H3605 NMS ־ CPUN מַלְכֵי H4428 CMP הָעֶרֶב H6154 הַשֹּׁכְנִים H7931 בַּמִּדְבָּֽר H4057 ׃ EPUN
|
BHS
|
וְאֵת כָּל־מַלְכֵי עֲרָב וְאֵת כָּל־מַלְכֵי הָעֶרֶב הַשֹּׁכְנִים בַּמִּדְבָּר ׃
|
ALEP
|
כד ואת כל מלכי ערב ואת כל מלכי הערב השכנים במדבר
|
WLC
|
וְאֵת כָּל־מַלְכֵי עֲרָב וְאֵת כָּל־מַלְכֵי הָעֶרֶב הַשֹּׁכְנִים בַּמִּדְבָּר׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ παντας G3956 A-APM τους G3588 T-APM συμμικτους A-APM τους G3588 T-APM καταλυοντας G2647 V-PAPAP εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ερημω G2048 N-DSF
|
MOV
|
മരുവാസികളായ സമ്മിശ്രജാതിയുടെ സകല രാജാക്കന്മാരെയും
|
HOV
|
और अरब के सब राजाओं को और जंगल में रहने वाले दोगले मनुष्यों के सब राजाओं को;
|
TEV
|
అరబిదేశపు రాజులందరును అరణ్యములో నివసించు మిశ్రితజనముల రాజులందరును
|
ERVTE
|
అరబి రాజులంతా ఈ గిన్నె నుండి తాగేలా చేశాను. ఈ రాజులు ఎడారిలో నివసిస్తారు.
|
KNV
|
ಅರಬಿಯದ ಅರಸರೆಲ್ಲರಿಗೂ ಅರಣ್ಯದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ಮಿಶ್ರವಾದ ಜನರ ಅರಸರೆಲ್ಲರಿಗೂ
|
ERVKN
|
ಅರಬೀಯರ ಎಲ್ಲಾ ರಾಜರು ಈ ಪಾತ್ರೆಯಿಂದ ಕುಡಿಯುವಂತೆ ಮಾಡಿದೆ. ಈ ರಾಜರು ಮರುಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ವಾಸಮಾಡುತ್ತಾರೆ.
|
GUV
|
અરબસ્તાનના રણમાં વસતી જાતિઓમાં વસતા બધા રાજાઓને,
|
PAV
|
ਅਰਬ ਦੇ ਸਾਰੇ ਰਾਜਿਆਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਰਲੇ ਮਿਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਰਾਜਿਆਂ ਨੂੰ ਜਿਹੜੇ ਉਜਾੜ ਵਿੱਚ ਵੱਸਦੇ ਹਨ,
|
URV
|
اور عرب ؔ کے سب بادشاہوں اور اُن ملے جلے لوگوں کے سب بادشاہوں کو جو بیابان میں بستے ہیں ۔
|
BNV
|
আরবের সমস্ত রাজা যারা মরুভূমিতে বাস করে তাদেরও পান করালাম|
|
ORV
|
ପୁରି ଆରବର ସମସ୍ତ ରାଜାଙ୍କୁ ଓ ପ୍ରାନ୍ତରବାସୀ ମିଶ୍ରିତ ଗୋଷ୍ଠୀବର୍ଗର ସମସ୍ତ ରାଜାଙ୍କୁ ତାହା ପାନ କରାଇଲି।
|
MRV
|
अरबस्तानातील सर्व राजांनाही मी द्राक्षरस प्यायला दिला. हे राजे वाळवंटात राहतात.
|