Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Genesis Chapters

Genesis 25 Verses

Bible Versions

Books

Genesis Chapters

Genesis 25 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Genesis 25:17

KJV And these [are] the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered unto his people.
KJVP And these H428 [are] the years H8141 of the life H2416 of Ishmael, H3458 a hundred H3967 and thirty H7970 and seven H7651 years: H8141 and he gave up the ghost H1478 and died; H4191 and was gathered H622 unto H413 his people. H5971
YLT And these [are] the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty and seven years; and he expireth, and dieth, and is gathered unto his people;
ASV And these are the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty and seven years. And he gave up the ghost and died, and was gathered unto his people.
WEB These are the years of the life of Ishmael: one hundred thirty-seven years. He gave up the spirit and died, and was gathered to his people.
ESV (These are the years of the life of Ishmael: 137 years. He breathed his last and died, and was gathered to his people.)
RV And these are the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered unto his people.
RSV (These are the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty-seven years; he breathed his last and died, and was gathered to his kindred.)
NLT Ishmael lived for 137 years. Then he breathed his last and joined his ancestors in death.
NET Ishmael lived a total of 137 years. He breathed his last and died; then he joined his ancestors.
ERVEN Ishmael lived to be 137 years old. Then he died and went to be with his people.
TOV இஸ்மவேலின் வயது நூற்று முப்பத்தேழு. பின்பு அவன் பிராணன் போய் மரித்து, தன் ஜனத்தாரோடே சேர்க்கப்பட்டான்.
ERVTA இஸ்மவேல் 137 ஆண்டுகள் வாழ்ந்தான். பின் அவன் மரித்து தன் முற்பிதாக்களோடு சேர்த்துக்கொள்ளப்பட்டான்.
MHB וְאֵלֶּה H428 W-PMP שְׁנֵי H8141 חַיֵּי H2416 יִשְׁמָעֵאל H3458 מְאַת H3967 BFS שָׁנָה H8141 NFS וּשְׁלֹשִׁים H7970 W-MMP שָׁנָה H8141 NFS וְשֶׁבַע H7651 שָׁנִים H8141 NFP וַיִּגְוַע H1478 W-VQY3MS וַיָּמָת H4191 W-VQY3MS וַיֵּאָסֶף H622 אֶל H413 PREP ־ CPUN עַמָּֽיו H5971 ׃ EPUN
BHS וְאֵלֶּה שְׁנֵי חַיֵּי יִשְׁמָעֵאל מְאַת שָׁנָה וּשְׁלֹשִׁים שָׁנָה וְשֶׁבַע שָׁנִים וַיִּגְוַע וַיָּמָת וַיֵּאָסֶף אֶל־עַמָּיו ׃
ALEP יז ואלה שני חיי ישמעאל--מאת שנה ושלשים שנה ושבע שנים ויגוע וימת ויאסף אל עמיו
WLC וְאֵלֶּה שְׁנֵי חַיֵּי יִשְׁמָעֵאל מְאַת שָׁנָה וּשְׁלֹשִׁים שָׁנָה וְשֶׁבַע שָׁנִים וַיִּגְוַע וַיָּמָת וַיֵּאָסֶף אֶל־עַמָּיו׃
LXXRP και G2532 CONJ ταυτα G3778 D-NPN τα G3588 T-NPN ετη G2094 N-NPN της G3588 T-GSF ζωης G2222 N-GSF ισμαηλ N-PRI εκατον G1540 N-NUI τριακοντα G5144 N-NUI επτα G2033 N-NUI ετη G2094 N-APN και G2532 CONJ εκλιπων G1587 V-AAPNS απεθανεν G599 V-AAI-3S και G2532 CONJ προσετεθη G4369 V-API-3S προς G4314 PREP το G3588 T-ASN γενος G1085 N-ASN αυτου G846 D-GSM
MOV യിശ്മായേലിന്റെ ആയുഷ്കാലം നൂറ്റി മുപ്പത്തേഴു സംവത്സരം ആയിരുന്നു; അവൻ പ്രാണനെ വിട്ടു മരിച്ചു, തന്റെ ജനത്തോടു ചേർന്നു.
HOV इश्माएल की सारी अवस्था एक सौ सैंतीस वर्ष की हुई: तब उसके प्राण छूट गए, और वह अपने लोगों में जा मिला।
TEV ఇష్మాయేలు బ్రదికిన సంవత్సరములు నూట ముప్పది యేడు. అప్పుడతడు ప్రాణమువిడిచి మృతిబొంది తన పితరుల యొద్దకు చేర్చబడెను.
ERVTE ఇష్మాయేలు 137 సంవత్సరాలు బతికాడు. తరువాత అతను చనిపోయి, అతని పూర్వీకులతో చేర్చబడ్డాడు.
KNV ಇಷ್ಮಾಯೇಲನು ಬದುಕಿದ ವರುಷಗಳು ನೂರ ಮೂವತ್ತೇಳು ವರುಷಗಳು; ಅವನು ಪ್ರಾಣಬಿಟ್ಟು ಸತ್ತು ತನ್ನ ಜನರೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಸಲ್ಪಟ್ಟನು.
ERVKN ಇಷ್ಮಾಯೇಲನು ನೂರ ಮೂವತ್ತೇಳು ವರ್ಷ ಬದುಕಿದನು. ಅವನು ಸತ್ತ ನಂತರ ಅವನನ್ನು ತನ್ನ ಪೂರ್ವಜರ ಸಮಾಧಿಯಲ್ಲಿ ಹೂಣಿಟ್ಟರು.
GUV ઇશ્માંએલની ઉંમર 137 વર્ષની થઈ ત્યારે તેનું અવસાન થયું.
PAV ਏਹ ਇਸ਼ਮਾਏਲ ਦੇ ਜੀਵਨ ਦੇ ਵਰਹੇ ਇੱਕ ਸੌ ਸੈਂਤੀ ਸਨ ਤਾਂ ਉਹ ਪ੍ਰਾਣ ਤਿਆਗਕੇ ਮਰ ਗਿਆ ਅਰ ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾ ਮਿਲਿਆ
URV اور اِسؔمعیل کی کُل عُمر ایک سَو سینتیس برس کی ہُوئی تب اُس نے دم چوڑ دِیا اور وفات پائی اور اپنے لوگوں میں جا مِلا۔
BNV ইশ্মায়েল 137 বছর বেঁচ্ছেিলেন| তারপর তাঁর মৃত্যু হয় এবং তাঁকে তাঁর পূর্বপুরুষদের কাছে নিয়ে যাওয়া হয়|
ORV ଇଶ୍ମାଯଲରେ ଆଯୁ 13 7 ବର୍ଷ ବଞ୍ଚିଲେ। ଏହାପରେ ସେ ପ୍ରାଣ ତ୍ଯାଗ କଲେ। ସେ ତାଙ୍କ ପୂର୍ବପୁରୁଷଙ୍କ ସହିତ କବର ପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ।
MRV इश्माएल एकशें सदतीस वर्षे जगला नंतर तो मेला आणि आपल्या पूर्वजांमध्ये गोळा झाला;
×

Alert

×