Compare Bible Versions
Verse: 2 Samuel 16:15
KJV
|
And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
|
KJVP
|
And Absalom, H53 and all H3605 the people H5971 the men H376 of Israel, H3478 came H935 to Jerusalem, H3389 and Ahithophel H302 with H854 him.
|
YLT
|
And Absalom and all the people, the men of Israel, have come in to Jerusalem, and Ahithophel with him,
|
ASV
|
And Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
|
WEB
|
Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
|
ESV
|
Now Absalom and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
|
RV
|
And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
|
RSV
|
Now Absalom and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
|
NLT
|
Meanwhile, Absalom and all the army of Israel arrived at Jerusalem, accompanied by Ahithophel.
|
NET
|
Now when Absalom and all the men of Israel arrived in Jerusalem, Ahithophel was with him.
|
ERVEN
|
Meanwhile, Absalom, Ahithophel, and all the Israelites came to Jerusalem.
|
TOV
|
அப்சலோமும் இஸ்ரவேல் மனுஷராகிய சகல ஜனங்களும் அவனோடேகூட அகித்தோப்பேலும் எருசலேமுக்கு வந்தார்கள்.
|
ERVTA
|
அப்சலோம், அகித்தோப்பேல் மற்றும் இஸ்ரவேலர் அனைவரும் எருசலேமுக்கு வந்தனர்.
|
BHS
|
וְאַבְשָׁלוֹם וְכָל־הָעָם אִישׁ יִשְׂרָאֵל בָּאוּ יְרוּשָׁלִָם וַאֲחִיתֹפֶל אִתּוֹ ׃
|
ALEP
|
טו ואבשלום וכל העם איש ישראל באו ירושלם ואחיתפל אתו
|
WLC
|
וְאַבְשָׁלֹום וְכָל־הָעָם אִישׁ יִשְׂרָאֵל בָּאוּ יְרוּשָׁלִָם וַאֲחִיתֹפֶל אִתֹּו׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ αβεσσαλωμ N-PRI και G2532 CONJ πας G3956 A-NSM ανηρ G435 N-NSM ισραηλ G2474 N-PRI εισηλθον G1525 V-AAI-3P εις G1519 PREP ιερουσαλημ G2419 N-PRI και G2532 CONJ αχιτοφελ N-PRI μετ G3326 PREP αυτου G846 D-GSM
|
MOV
|
എന്നാൽ അബ്ശാലോമും യിസ്രായേല്യരായ ജനമൊക്കെയും അഹീഥോഫെലുമായി യെരൂശലേമിൽ എത്തി.
|
HOV
|
अबशालोम सब इस्राएली लोगों समेत यरूशलेम को आया, और उसके संग अहीतोपेल भी आया।
|
TEV
|
అబ్షాలోమును ఇశ్రాయేలువారందరును అహీతో పెలును యెరూషలేమునకు వచ్చి యుండిరి.
|
ERVTE
|
అబ్షాలోము, అహీతోపెలు, తదితర ఇశ్రాయేలీయులు యెరూషలేముకు వచ్చారు.
|
KNV
|
ಅಬ್ಷಾಲೋಮನೂ ಎಲ್ಲಾ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಜನರೂ ಅವನ ಸಂಗಡ ಅಹೀತೋಫೆಲನೂ ಯೆರೂ ಸಲೇಮಿಗೆ ಬಂದರು
|
ERVKN
|
ಅಬ್ಷಾಲೋಮನು, ಅಹೀತೋಫೆಲನು ಮತ್ತು ಇಸ್ರೇಲಿನ ಜನರೆಲ್ಲ ಜೆರುಸಲೇಮಿಗೆ ಬಂದರು.
|
GUV
|
આબ્શાલોમ અને બધા ઇસ્રાએલીઓએ યરૂશાલેમમાં પ્રવેશ કર્યો અને અહીથોફેલ તેમની સાથે આવ્યો.
|
PAV
|
ਅਬਸ਼ਾਲੋਮ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਅਰਥਾਤ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਮਨੁੱਖ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਆਏ ਅਤੇ ਅਹੀਥੋਫ਼ਲ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਸੀ
|
URV
|
اور ابؔی سلوم اور سب اِسرائیلی مرد یرؔوشلیم میں آئے اور اخیؔتفل اُسکے ساتھ تھا۔
|
BNV
|
অবশালোম, অহীথোফল এবং ইস্রায়েলের সব লোক জেরুশালেমে এল|
|
ORV
|
ଅବଶାଲୋମ, ଅହୀଥୋଫଲ ଓ ସମସ୍ତ ଇଶ୍ରାଯଲୀଯ ଲୋକମାନେ ଯିରୁଶାଲମକୁ ଫରେି ଆସିଲେ।
|
MRV
|
अबशालोम, अहिथोफेल आणि इस्राएलचे सर्व लोक यरुशलेम येथे आले.
|