Compare Bible Versions
Verse: 2 Peter 3:1
KJV
|
This second epistle, beloved, I now write unto you; in [both] which I stir up your pure minds by way of remembrance:
|
KJVP
|
This G5026 second G1208 epistle, G1992 beloved, G27 I now G2235 write G1125 unto you; G5213 in G1722 [both] which G3739 I stir up G1326 your G5216 pure G1506 minds G1271 by way of G1722 remembrance: G5280
|
YLT
|
This, now, beloved, a second letter to you I write, in both which I stir up your pure mind in reminding [you],
|
ASV
|
This is now, beloved, the second epistle that I write unto you; and in both of them I stir up your sincere mind by putting you in remembrance;
|
WEB
|
This is now, beloved, the second letter that I have written to you; and in both of them I stir up your sincere mind by reminding you;
|
ESV
|
This is now the second letter that I am writing to you, beloved. In both of them I am stirring up your sincere mind by way of reminder,
|
RV
|
This is now, beloved, the second epistle that I write unto you; and in both of them I stir up your sincere mind by putting you in remembrance;
|
RSV
|
This is now the second letter that I have written to you, beloved, and in both of them I have aroused your sincere mind by way of reminder;
|
NLT
|
This is my second letter to you, dear friends, and in both of them I have tried to stimulate your wholesome thinking and refresh your memory.
|
NET
|
Dear friends, this is already the second letter I have written you, in which I am trying to stir up your pure mind by way of reminder:
|
ERVEN
|
My friends, this is the second letter I have written to you. I wrote both letters to you to help your honest minds remember something.
|
TOV
|
பிரியமானவர்களே, இந்த இரண்டாம் நிருபத்தை இப்பொழுது உங்களுக்கு எழுதுகிறேன்.
|
ERVTA
|
எனது நண்பர்களே, நான் உங்களுக்கு எழுதும் இரண்டாம் நிருபம் இது. உங்கள் நேர்மையான மனங்கள் சிலவற்றை நினைவுபடுத்திக் கொள்ளும் வகையில் நான் உங்களுக்கு இரண்டு நிருபங்களை எழுதினேன்.
|
GNTERP
|
ταυτην D-ASF G3778 ηδη ADV G2235 αγαπητοι A-VPM G27 δευτεραν A-ASF G1208 υμιν P-2DP G5213 γραφω V-PAI-1S G1125 επιστολην N-ASF G1992 εν PREP G1722 αις R-DPF G3739 διεγειρω V-PAI-1S G1326 υμων P-2GP G5216 εν PREP G1722 υπομνησει N-DSF G5280 την T-ASF G3588 ειλικρινη A-ASF G1506 διανοιαν N-ASF G1271
|
GNTWHRP
|
ταυτην D-ASF G3778 ηδη ADV G2235 αγαπητοι A-VPM G27 δευτεραν A-ASF G1208 υμιν P-2DP G5213 γραφω V-PAI-1S G1125 επιστολην N-ASF G1992 εν PREP G1722 αις R-DPF G3739 διεγειρω V-PAI-1S G1326 υμων P-2GP G5216 εν PREP G1722 υπομνησει N-DSF G5280 την T-ASF G3588 ειλικρινη A-ASF G1506 διανοιαν N-ASF G1271
|
GNTBRP
|
ταυτην D-ASF G3778 ηδη ADV G2235 αγαπητοι A-VPM G27 δευτεραν A-ASF G1208 υμιν P-2DP G5213 γραφω V-PAI-1S G1125 επιστολην N-ASF G1992 εν PREP G1722 αις R-DPF G3739 διεγειρω V-PAI-1S G1326 υμων P-2GP G5216 εν PREP G1722 υπομνησει N-DSF G5280 την T-ASF G3588 ειλικρινη A-ASF G1506 διανοιαν N-ASF G1271
|
GNTTRP
|
Ταύτην D-ASF G3778 ἤδη, ADV G2235 ἀγαπητοί, A-VPM G27 δευτέραν A-ASF G1208 ὑμῖν P-2DP G5210 γράφω V-PAI-1S G1125 ἐπιστολήν, N-ASF G1992 ἐν PREP G1722 αἷς R-DPF G3739 διεγείρω V-PAI-1S G1326 ὑμῶν P-2GP G5210 ἐν PREP G1722 ὑπομνήσει N-DSF G5280 τὴν T-ASF G3588 εἰλικρινῆ A-ASF G1506 διάνοιαν,N-ASF G1271
|
MOV
|
പ്രിയമുള്ളവരേ, ഞാൻ ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്കു എഴുതുന്നതു രണ്ടാം ലേഖനമല്ലോ.
|
HOV
|
हे प्रियो, अब मैं तुम्हें यह दूसरी पत्री लिखता हूं, और दोनों में सुधि दिला कर तुम्हारे शुद्ध मन को उभारता हूं।
|
TEV
|
ప్రియులారా, యీ రెండవ పత్రిక మీకిప్పుడు వ్రాయుచున్నాను
|
ERVTE
|
ప్రియమైన సోదరులారా! ఇది నా రెండవ ఉత్తరం. కల్మషం లేని మీ హృదయాలను ఉత్తేజపరచాలని మీకీ రెండు ఉత్తరాలు వ్రాసాను.
|
KNV
|
ಪ್ರಿಯರೇ, ನಿಮಗೀಗ ಬರೆಯುವದು ಎರಡನೆಯ ಪತ್ರಿಕೆ. ಈ ಎರಡು ಪತ್ರಿಕೆ ಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಜ್ಞಾಪಕಕೊಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ಮಲವಾದ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಪ್ರೇರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
|
ERVKN
|
ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತರೇ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಬರೆಯುತ್ತಿರುವ ಎರಡನೆ ಪತ್ರವಿದು. ನಿಮ್ಮ ಯಥಾರ್ಥವಾದ ಮನಸ್ಸು ಮತ್ತೆ ನೆನಪು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಿ ಎಂದು ನಾನು ಈ ಎರಡು ಪತ್ರಗಳನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದೇನೆ.
|
GUV
|
મારા મિત્રો, તમને લખેલ મારો આ બીજો પત્ર છે. તમારા પ્રામાણિક માનસને કઈક સ્મરણ કરાવવા મેં બંને પત્રો તમને લખ્યા છે.
|
PAV
|
ਹੇ ਪਿਆਰਿਓ, ਹੁਣ ਇਹ ਦੂਜੀ ਪੱਤ੍ਰੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲਿਖਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਦੋਹਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੇਤੇ ਕਰਾ ਕੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਫ਼ ਚਿੱਤਾ ਨੂੰ ਪਰੇਰਦਾ ਹਾਂ
|
URV
|
اَے عِزیزو! اَب مَیں تُمہیں یہ دُوسرا خط لِکھتا ہُوں اور یاد دِہانی کے طَور پر دونو خطوں سے تُمہارے صاف دِلوں کو اُبھارتا ہُوں۔
|
BNV
|
বন্ধুরা, তোমাদের কাছে এ আমার দ্বিতীয় পত্র৷ এই দুটি পত্র লিখে, কিছু বিষয় স্মরণ করিয়ে দিয়ে তোমাদের সত্ চিন্তাকে নাড়া দেবার চেষ্টা করছি৷
|
ORV
|
ମାେ ମିତ୍ରଗଣ, ଏହି ଦ୍ବିତୀୟ ପତ୍ର ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ଲେଖୁଅଛି। ତୁମ୍ଭକୁ କେତଗେୁଡ଼ିଏ ବିଷୟ ମନେ ପକାଇ ଦବୋ ଲାଗି ମୁଁ ଦୁଇଟି ପତ୍ର ଲେଖିଛି।
|
MRV
|
प्रिय मित्रांनो, हे दुसरे पत्र मी तुम्हाला लिहिले आहे. दोन्ही पत्रांमध्ये या गोष्टींची आठवण करुन देण्यासाठी तुमची शुद्धमने जागी करण्याचा प्रयत्न केला आहे.
|