Compare Bible Versions
Verse: 1 Kings 18:20
KJV
|
So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
|
KJVP
|
So Ahab H256 sent H7971 unto all H3605 the children H1121 of Israel, H3478 and gathered the prophets together H6908 H853 H5030 unto H413 mount H2022 Carmel. H3760
|
YLT
|
And Ahab sendeth among all the sons of Israel, and gathereth the prophets unto the mount of Carmel;
|
ASV
|
So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
|
WEB
|
So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together to Mount Carmel.
|
ESV
|
So Ahab sent to all the people of Israel and gathered the prophets together at Mount Carmel.
|
RV
|
So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets together unto mount Carmel.
|
RSV
|
So Ahab sent to all the people of Israel, and gathered the prophets together at Mount Carmel.
|
NLT
|
So Ahab summoned all the people of Israel and the prophets to Mount Carmel.
|
NET
|
Ahab sent messengers to all the Israelites and had the prophets assemble at Mount Carmel.
|
ERVEN
|
So Ahab called all the Israelites and those prophets to Mount Carmel.
|
TOV
|
அப்படியே ஆகாப்: இஸ்ரவேல் புத்திரர் எல்லாரிடத்திலும் ஆட்களை அனுப்பி, கர்மேல் பர்வதத்திலே அந்தத் தீர்க்கதரிசிகளைக் கூடிவரும்படி செய்தான்.
|
ERVTA
|
எனவே ஆகாப் அனைத்து இஸ்ரவேலர்களையும் தீர்க்கதரிசிகளையும் கர்மேல் மலைக்கு வரவழைத்தான்.
|
BHS
|
וַיִּשְׁלַח אַחְאָב בְּכָל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּקְבֹּץ אֶת־הַנְּבִיאִים אֶל־הַר הַכַּרְמֶל ׃
|
ALEP
|
כ וישלח אחאב בכל בני ישראל ויקבץ את הנביאים אל הר הכרמל
|
WLC
|
וַיִּשְׁלַח אַחְאָב בְּכָל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּקְבֹּץ אֶת־הַנְּבִיאִים אֶל־הַר הַכַּרְמֶל׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ απεστειλεν G649 V-AAI-3S αχααβ N-PRI εις G1519 PREP παντα G3956 A-ASM ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ επισυνηγαγεν G1996 V-AAI-3S παντας G3956 A-APM τους G3588 T-APM προφητας G4396 N-APM εις G1519 PREP ορος G3735 N-ASN το G3588 T-ASN καρμηλιον N-ASN
|
MOV
|
അങ്ങനെ ആഹാബ് എല്ലായിസ്രായേൽമക്കളുടെയും അടുക്കൽ ആളയച്ചു കർമ്മേൽപർവ്വതത്തിൽ ആ പ്രവാചകന്മാരെ കൂട്ടിവരുത്തി.
|
HOV
|
तब अहाब ने सारे इस्राएलियों को बुला भेजा और नबियों को कर्म्मेल पर्वत पर इकट्ठा किया।
|
TEV
|
అహాబు ఇశ్రాయేలువా రందరియొద్దకు దూతలను పంపి,ప్రవక్తలను కర్మెలు పర్వత మునకు సమకూర్చెను.
|
ERVTE
|
పిమ్మట అహాబు ఇశ్రాయేలు వారందరినీ, ఆ ప్రవక్తలను కర్మెలు పర్వతం వద్దకు పిలువనంపాడు.
|
KNV
|
ಹೀಗೆ ಅಹಾಬನು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಮಕ್ಕಳೆಲ್ಲರನ್ನೂ ಕರೆಯಿಸಿ ಕರ್ಮೆಲ್ ಬೆಟ್ಟದ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರವಾದಿಗಳನ್ನು ಕೂಡಿಸಿದನು.
|
ERVKN
|
ಇಸ್ರೇಲರೆಲ್ಲರನ್ನು ಮತ್ತು ಆ ಪ್ರವಾದಿಗಳನ್ನು ಕರ್ಮೆಲ್ ಬೆಟ್ಟಕ್ಕೆ ಅಹಾಬನು ಕರೆಸಿದನು.
|
GUV
|
તેથી આહાબે કામેર્લ પર્વત પર બધા ઇસ્રાએલીઓને ભેગા કર્યા, અને પ્રબોધકોને પણ ભેગા કર્યા.
|
PAV
|
ਉਪਰੰਤ ਅਹਾਬ ਨੇ ਸਾਰੇ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸੱਦਿਆ ਅਤੇ ਓਹਨਾਂ ਨਬੀਆਂ ਨੂੰ ਕਰਮਲ ਪਰਬਤ ਉੱਤੇ ਇਕੱਠਾ ਕੀਤਾ
|
BNV
|
আহাব তখন সমস্ত ইস্রায়েলীয় ও ঐসব ভাববাদীদের কর্ম্মিল পর্বতে ডাকলেন|
|
ORV
|
ତେଣୁ ଆହାବ୍ ସମସ୍ତ ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟଙ୍କୁ ଓ ସହେି ଭବିଷ୍ଯଦ୍ବକ୍ତାମାନଙ୍କୁ କର୍ମିଲ ପର୍ବତକୁ ଡକାଇଲେ।
|
MRV
|
तेव्हा, सर्व इस्राएलींना आणि संदेष्ट्यांना अहाबने कर्मेल पर्वतावर बोलावून घेतले.
|