Compare Bible Versions
Verse: 1 Chronicles 4:38
KJV
|
These mentioned by [their] names [were] princes in their families: and the house of their fathers increased greatly.
|
KJVP
|
These H428 mentioned H935 by [their] names H8034 [were] princes H5387 in their families: H4940 and the house H1004 of their fathers H1 increased H6555 greatly. H7230
|
YLT
|
These who are coming in by name [are] princes in their families, and the house of their fathers have broken forth into a multitude;
|
ASV
|
these mentioned by name were princes in their families: and their fathers houses increased greatly.
|
WEB
|
these mentioned by name were princes in their families: and their fathers\' houses increased greatly.
|
ESV
|
these mentioned by name were princes in their clans, and their fathers' houses increased greatly.
|
RV
|
these mentioned by name were princes in their families: and their fathers- houses increased greatly.
|
RSV
|
these mentioned by name were princes in their families, and their fathers' houses increased greatly.
|
NLT
|
These were the names of some of the leaders of Simeon's wealthy clans. Their families grew,
|
NET
|
These who are named above were the leaders of their clans. Their extended families increased greatly in numbers.
|
TOV
|
பேர்பேராய் எழுதியிருக்கிற இவர்கள் தங்கள் வம்சங்களில் பிரபுக்களாயிருந்தார்கள்; இவர்கள் பிதாக்களின் வீட்டார் ஏராளமாய்ப் பரம்பினார்கள்.
|
ERVTA
|
[This verse may not be a part of this translation]
|
BHS
|
אֵלֶּה הַבָּאִים בְּשֵׁמוֹת נְשִׂיאִים בְּמִשְׁפְּחוֹתָם וּבֵית אֲבוֹתֵיהֶם פָּרְצוּ לָרוֹב ׃
|
ALEP
|
לח אלה הבאים בשמות נשיאים במשפחותם ובית אבותיהם פרצו לרוב
|
WLC
|
אֵלֶּה הַבָּאִים בְּשֵׁמֹות נְשִׂיאִים בְּמִשְׁפְּחֹותָם וּבֵית אֲבֹותֵיהֶם פָּרְצוּ לָרֹוב׃
|
LXXRP
|
ουτοι G3778 D-NPM οι G3588 T-NPM διελθοντες G1330 V-AAPNP εν G1722 PREP ονομασιν G3686 N-DPN αρχοντων G758 N-GPM εν G1722 PREP ταις G3588 T-DPF γενεσεσιν G1078 N-DPF αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ εν G1722 PREP οικοις G3624 N-DPM πατριων G3965 N-GPF αυτων G846 D-GPM επληθυνθησαν G4129 V-API-3P εις G1519 PREP πληθος G4128 N-ASN
|
MOV
|
പേർ വിവരം പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഇവർ തങ്ങളുടെ കുലങ്ങളിൽ പ്രഭുക്കന്മാരായിരുന്നു; അവരുടെ പിതൃഭവനങ്ങൾ ഏറ്റവും വർദ്ധിച്ചിരുന്നു.
|
HOV
|
ये जिनके नाम लिखे हुए हैं, अपने अपने कुल में प्रधान थे; और उनके पितरों के घराने बहुत बढ़ गए।
|
TEV
|
పేళ్లవరుసను వ్రాయబడిన వీరు తమతమ వంశములలో పెద్దలైయుండిరి; వీరి పితరుల యిండ్లు బహుగా వర్ధిల్లెను.
|
ERVTE
|
[This verse may not be a part of this translation]
|
KNV
|
ಹೆಸರು ಹೆಸರಾಗಿ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟವರಾದ ಇವರು ತಮ್ಮ ಸಂತತಿಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಭುಗಳಾಗಿದ್ದರು; ಅವರ ಪಿತೃಗಳ ಮನೆ ಬಹಳ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯಾಯಿತು.
|
ERVKN
|
[This verse may not be a part of this translation]
|
GUV
|
આ બધા પુરુષો પોતાનંા કુટુંબોના સરદારો હતા; તેઓનાં કુટુંબો બહુ વૃદ્ધિ પામ્યાં.
|
PAV
|
ਏਹ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਵਾਂ ਦਾ ਵਰਨਨ ਹੋਇਆ ਆਪੋ ਆਪਣੇ ਕੁਲਾਂ ਦੇ ਸ਼ਜਾਦੇ ਸਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਿਤਰਾਂ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਬਹੁਤ ਹੀ ਵਧ ਗਏ।।
|
URV
|
یہ جنکے نام مذکوُر ہوئے اپنے اپنے گھرانے کے سردار تھے اور اِنکے آبائی کاندان بہت بڑھے ۔
|