Compare Bible Versions
Verse: 1 Chronicles 26:18
KJV
|
At Parbar westward, four at the causeway, [and] two at Parbar.
|
KJVP
|
At Parbar H6503 westward, H4628 four H702 at the causeway, H4546 [and] two H8147 at Parbar. H6503
|
YLT
|
at Parbar, to the west, [are] four at the highway, two at Parbar.
|
ASV
|
For Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar.
|
WEB
|
For Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar.
|
ESV
|
And for the colonnade on the west there were four at the road and two at the colonnade.
|
RV
|
For Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar.
|
RSV
|
and for the parbar on the west there were four at the road and two at the parbar.
|
NLT
|
Six were assigned each day to the west gate, four to the gateway leading up to the Temple, and two to the courtyard.
|
NET
|
At the court on the west there were four posted on the road and two at the court.
|
ERVEN
|
There were four guards at the western court and two guards on the road to the court.
|
TOV
|
வெளிப்புறமான வாசல் அண்டையில் மேற்கே இருக்கிற உயர்ந்த வழிக்கு நாலுபேரும், வெளிப்புறமான வழியில் இரண்டுபேரும் வைக்கப்பட்டார்கள்.
|
ERVTA
|
நான்கு லேவியர்கள் மேற்குப்புறமான வழியில் இருந்தனர். வெளிப்புறமான வழியில் இரண்டு லேவியர்கள் காவல் செய்தனர்.
|
BHS
|
לַפַּרְבָּר לַמַּעֲרָב אַרְבָּעָה לַמְסִלָּה שְׁנַיִם לַפַּרְבָּר ׃
|
ALEP
|
יח לפרבר למערב--ארבעה למסלה שנים לפרבר
|
WLC
|
לַפַּרְבָּר לַמַּעֲרָב אַרְבָּעָה לַמְסִלָּה שְׁנַיִם לַפַּרְבָּר׃
|
LXXRP
|
εις G1519 PREP διαδεχομενους G1237 V-PMPAP και G2532 CONJ προς G4314 PREP δυσμαις G1424 N-DPF τεσσαρες G5064 A-NPM και G2532 CONJ εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM τριβον A-NSN δυο G1417 N-NUI διαδεχομενους G1237 V-PMPAP
|
MOV
|
പർബാരിന്നു പടിഞ്ഞാറു പെരുവഴിയിൽ നാലുപേരും പർബാരിൽ തന്നേ രണ്ടുപേരും ഉണ്ടായിരുന്നു.
|
HOV
|
पश्चिम ओर के पर्बार नाम स्थान पर ऊंची सड़क के पास तो चार और पर्बार के पास दो रहे।
|
TEV
|
బయట ద్వారమునొద్దను పడమరగా ఎక్కిపోవు రాజమార్గము నొద్దను నలుగురును, వెలుపటి త్రోవయందు ఇద్దరును ఏర్పాటైరి.
|
ERVTE
|
పడమటి సభాస్థానం వద్ద నలుగురు భటులు కాపలా వుండేవారు. సభాస్థానికి వెళ్లే బాటమీద ఇద్దరు భటులు వుండేవారు.
|
KNV
|
ಪಶ್ಚಿಮ ಭಾಗವಾದ ಪರ್ಬರಿಗೆ ಹೋಗುವ ರಾಜ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ನಾಲ್ಕು ಮಂದಿಯೂ ಪರ್ಬರಿನ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಇಬ್ಬರು ಇದ್ದರು.
|
ERVKN
|
ಪಶ್ಚಿಮದ ಅಂಗಳದಲ್ಲಿ ನಾಲ್ಕು ಮಂದಿ ಕಾವಲುಗಾರರಿದ್ದರು.
|
GUV
|
પશ્ચિમના દરવાજાની ઓશરી તરફના રસ્તાનું રક્ષણ કરવા ચાર રક્ષકો અને ખુદ ઓશરીનું રક્ષણ કરવા બે રક્ષકો હતા.
|
PAV
|
ਪਰਬਾਰ ਲਈ ਲਹਿੰਦੀ ਵੱਲ ਚਾਰ ਸੜਕ ਕੋਲ ਅਤੇ ਪਰਬਾਰ ਲਈ ਦੋ
|
URV
|
مغرب کی طرف پربار کے واسطے چار تو اُنچی سڑک پر اور د و پربار کے لئے ۔
|
BNV
|
চার জন পশ্চিমদিকের উঠোনে আর দুজন উঠোনের রাস্তার মুখে|
|
ORV
|
ଚାରିଜଣ ମଧ୍ଯ ପଶ୍ଚିମ ଦିଗ ରେ ଏବଂ ଦୁଇଜଣ ସୀମାନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ଥାନ ରେ ରହିଲେ।
|
MRV
|
पश्मिमेकडील शिवारावर चारजण पहारा देत. आणि त्या दिशेने जाणाऱ्या रस्त्यावर दोन रक्षक असत.
|