Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Chronicles Chapters

1 Chronicles 21 Verses

Bible Versions

Books

1 Chronicles Chapters

1 Chronicles 21 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Chronicles 21:14

KJV So the LORD sent pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.
KJVP So the LORD H3068 sent H5414 pestilence H1698 upon Israel: H3478 and there fell H5307 of Israel H4480 H3478 seventy H7657 thousand H505 men. H376
YLT And Jehovah giveth a pestilence in Israel, and there fall of Israel seventy thousand men,
ASV So Jehovah sent a pestilence upon Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
WEB So Yahweh sent a pestilence on Israel; and there fell of Israel seventy thousand men.
ESV So the LORD sent a pestilence on Israel, and 70,000 men of Israel fell.
RV So the LORD sent a pestilence upon Israel: and there fell of Israel seventy thousand men.
RSV So the LORD sent a pestilence upon Israel; and there fell seventy thousand men of Israel.
NLT So the LORD sent a plague upon Israel, and 70,000 people died as a result.
NET So the LORD sent a plague through Israel, and 70,000 Israelite men died.
ERVEN So the Lord sent terrible sicknesses to Israel, and 70,000 people died.
TOV ஆகையால் கர்த்தர் இஸ்ரவேலிலே கொள்ளை நோயை வரப்பண்ணினார்; அதினால் இஸ்ரவேலில் எழுபதினாயிரம்பேர் மடிந்தார்கள்.
ERVTA எனவே கர்த்தர் கொடிய நோயை இஸ்ரவேலரிடம் பரப்பினார். 70,000 பேர் மரித்தனர்.
BHS וַיִּתֵּן יְהוָה דֶּבֶר בְּיִשְׂרָאֵל וַיִּפֹּל מִיִּשְׂרָאֵל שִׁבְעִים אֶלֶף אִישׁ ׃
ALEP יד ויתן יהוה דבר בישראל ויפל מישראל שבעים אלף איש
WLC וַיִּתֵּן יְהוָה דֶּבֶר בְּיִשְׂרָאֵל וַיִּפֹּל מִיִּשְׂרָאֵל שִׁבְעִים אֶלֶף אִישׁ׃
LXXRP και G2532 CONJ εδωκεν G1325 V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM θανατον G2288 N-ASM εν G1722 PREP ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ επεσον G4098 V-AAI-3P εξ G1537 PREP ισραηλ G2474 N-PRI εβδομηκοντα G1440 N-NUI χιλιαδες G5505 N-APF ανδρων G435 N-GPM
MOV അങ്ങനെ യഹോവ ഇസ്രായേലില്‍ മഹാമാരി അയച്ചു; യിസ്രായേലില്‍ എഴുപതിനായിരംപേര്‍ വീണുപോയി.
HOV तब यहोवा ने इस्राएल में मरी फैलाई, और इस्राएल में सत्तर हजार पुरुष मर मिटे।
TEV కావున యెహోవా ఇశ్రాయేలీయులమీదికి తెగులు పంపగా ఇశ్రాయేలీయులలో డెబ్బదివేలమంది చచ్చిరి.
ERVTE అప్పుడు యెహోవా ఇశ్రాయేలంతా భయంకర వ్యాధులు సోకేలా చేశాడు. దానితో డెబ్బయి వేల మంది ప్రజలు చనిపోయారు.
KNV ಹಾಗೆಯೇ ಕರ್ತನು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಮೇಲೆ ವ್ಯಾಧಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದನು; ಆಗ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನಲ್ಲಿ ಎಪ್ಪತ್ತು ಸಾವಿರ ಜನರು ಸತ್ತುಹೋದರು.
ERVKN ಆಗ ಯೆಹೋವನು ಇಸ್ರೇಲರ ಮೇಲೆ ಬಹು ಘೋರವಾದ ವ್ಯಾಧಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ್ದರಿಂದ ಎಪ್ಪತ್ತು ಸಾವಿರ ಜನರು ಸತ್ತುಹೋದರು.
GUV આથી યહોવાએ ઇસ્રાએલમાં રોગચાળો મોકલ્યો અને 70,000 ઇસ્રાએલીઓ મૃત્યુ પામ્યા.
PAV ਸੋ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲ ਉੱਤੇ ਮਹਾ ਮਰੀ ਘੱਲ ਦਿੱਤੀ ਅਰ ਇਸਰਾਏਲ ਵਿੱਚੋਂ ਸੱਤਰ ਹਜ਼ਾਰ ਜਣੇ ਮਰ ਗਏ
URV سو خُداوند نے ا،سرائیل میں وبا بھیجی اور اِسرائیل میں سے ستر ہزار آدمی مرگئے ۔
BNV অতঃপর প্রভু ইস্রায়েলে মহামারী পাঠালেন, তাতে 70,000 লোকের মৃত্যু হল|
ORV ତେଣୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଇଶ୍ରାୟେଲ ମଧ୍ଯକୁ ଭୟଙ୍କର ବ୍ଯାଧି ପ୍ ରରଣେ କଲେ ଏବଂ 70,000 ଲୋକ ମୃତ୍ଯୁବରଣ କଲେ।
MRV तेव्हा परमेश्वराने इस्राएलभर रोगराई पसरवली. त्यात 70,000 लोक मृत्युमुखी पडले.
×

Alert

×