1 |
BNV
:
তোমরা প্রভুর দাসরা যারা সারা রাত ধরে মন্দিরে তাঁর সেবা কর!
KJV
:
Behold, bless ye the LORD, all [ye] servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.
YLT
:
A Song of the Ascents. Lo, bless Jehovah, all servants of Jehovah, Who are standing in the house of Jehovah by night.
RV
:
Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.
RSV
:
A Song of Ascents. Come, bless the LORD, all you servants of the LORD, who stand by night in the house of the LORD!
ASV
:
Behold, bless ye Jehovah, all ye servants of Jehovah, That by night stand in the house of Jehovah.
|
---|
2 |
BNV
:
সেবকগণ দুহাত তুলে তোমরা প্রভুর প্রশংসা কর|
KJV
:
Lift up your hands [in] the sanctuary, and bless the LORD.
YLT
:
Lift up your hands [in] the sanctuary, And bless ye Jehovah.
|
---|
3 |
BNV
:
প্রভু সিয়োন থেকে তোমাদের আশীর্বাদ করুন| প্রভু আকাশ ও পৃথিবী সৃষ্টি করেছেন|
KJV
:
The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion.
YLT
:
Jehovah doth bless thee out of Zion, The maker of the heavens and earth!
|
---|