Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 30 Verses

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 30 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Numbers 30:1

KJV And Moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying, This is the thing which the LORD hath commanded.
KJVP And Moses H4872 spoke H1696 unto H413 the heads H7218 of the tribes H4294 concerning the children H1121 of Israel, H3478 saying, H559 This H2088 [is] the thing H1697 which H834 the LORD H3068 hath commanded. H6680
YLT And Moses speaketh unto the heads of the tribes of the sons of Israel, saying, `This [is] the thing which Jehovah hath commanded:
ASV And Moses spake unto the heads of the tribes of the children of Israel, saying, This is the thing which Jehovah hath commanded.
WEB Moses spoke to the heads of the tribes of the children of Israel, saying, This is the thing which Yahweh has commanded.
ESV Moses spoke to the heads of the tribes of the people of Israel, saying, "This is what the LORD has commanded.
RV And Moses spake unto the heads of the tribes of the children of Israel, saying, This is the thing which the LORD hath commanded.
RSV Moses said to the heads of the tribes of the people of Israel, "This is what the LORD has commanded.
NLT Then Moses summoned the leaders of the tribes of Israel and told them, "This is what the LORD has commanded:
NET Moses told the leaders of the tribes concerning the Israelites, "This is what the LORD has commanded:
ERVEN Moses spoke with all the leaders of the Israelite tribes and told them about these commands from the Lord:
TOV மோசே இஸ்ரவேல் புத்திரருடைய கோத்திரங்களின் தலைவரை நோக்கி: கர்த்தர் கட்டளையிடுவது என்னவென்றால்:
ERVTA இஸ்ரவேல் கோத்திரங்களில் உள்ள தலைவர்களைப் பார்த்து மோசே பேசினான். கர்த்தர் தனக்குச் சொன்ன இக்கட்டளைகளை எல்லாம் மோசே அவர்களிடம் சொன்னான். அவன்,
MHB וַיְדַבֵּר H1696 W-VPY3MS מֹשֶׁה H4872 אֶל H413 PREP ־ CPUN רָאשֵׁי H7218 CMP הַמַּטּוֹת H4294 לִבְנֵי H1121 L-CMP יִשְׂרָאֵל H3478 לֵאמֹר H559 L-VQFC זֶה H2088 DPRO הַדָּבָר H1697 D-NMS אֲשֶׁר H834 RPRO צִוָּה H6680 VPQ3MS יְהוָֽה H3068 NAME-4MS ׃ EPUN
BHS וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כְּכֹל אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה ׃ פ
ALEP א ויאמר משה אל בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה  {פ}
WLC וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כְּכֹל אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה׃ פ
LXXRP και G2532 CONJ ελαλησεν G2980 V-AAI-3S μωυσης N-NSM προς G4314 PREP τους G3588 T-APM αρχοντας G758 N-APM των G3588 T-GPF φυλων G5443 N-GPF ισραηλ G2474 N-PRI λεγων G3004 V-PAPNS τουτο G3778 D-NSN το G3588 T-NSN ρημα G4487 N-NSN ο G3739 R-ASN συνεταξεν G4929 V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM
MOV മോശെ യിസ്രായേൽമക്കളുടെ ഗോത്രപ്രധാനികളോടു പറഞ്ഞതു: യഹോവ കല്പിച്ചിരിക്കുന്ന കാര്യം എന്തെന്നാൽ:
HOV फिर मूसा ने इस्त्राएली गोत्रों के मुख्य मुख्य पुरूषों से कहा, यहोवा ने यह आज्ञा दी है,
TEV మోషే ఇశ్రాయేలీయులయొక్క గోత్రాధిపతు లతో ఇట్లనెను
ERVTE ఇశ్రాయేలు వంశాల నాయకులతో మోషే మాట్లాడాడు. యెహోవానుండి వచ్చిన ఈ ఆజ్ఞలనుగూర్చి మోషే వారితో చెప్పాడు.
KNV ಮೋಶೆಯು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್‌ ಮಕ್ಕಳ ಗೋತ್ರಗಳ ಯಜಮಾನರ ಸಂಗಡ ಮಾತನಾಡಿ -- ಕರ್ತನು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ್ದೇನಂದರೆ,
ERVKN ಮೋಶೆಯು ಇಸ್ರೇಲರ ಕುಲಪ್ರಧಾನರಿಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ: “ಯೆಹೋವನು ಹೀಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ್ದಾನೆ:
GUV મૂસાએ ઇસ્રાએલીઓના કુળસમૂહોના વડાઓને કહ્યું, “યહોવાની આજ્ઞા આ પ્રમાંણે છે:
PAV ਮੂਸਾ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਦਿਆਂ ਗੋਤਾਂ ਦੇ ਮੁਖੀਆਂ ਨੂੰ ਬੋਲਿਆ ਕਿ ਏਹ ਹੁਕਮ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਦਿੱਤਾ ਹੈ
URV اور موسیٰ نے بنی اسرائیل کے سرداروں سے کہا کہ جس بات کا خداوند نے حکم دیا ہے وہ یہ ہے کہ
BNV ইস্রায়েলের পরিবারগোষ্ঠীর সকল নেতাদের সঙ্গে মোশি এই কথা বললেন, “এগুলো প্রভুর আজ্ঞা:
ORV ଅନନ୍ତର ମାଶାେ ଇଶ୍ରାୟେଲ ପରିବାର ବର୍ଗଗୁଡିକରେ ପ୍ରଧାନବର୍ଗଙ୍କୁ କହିଲେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି ଆଜ୍ଞା ଦଇେଅଛନ୍ତି।
MRV मोशे इस्राएलच्या सर्व वंशप्रमुखांशी बोलला. त्याने त्यांना परमेश्वराकडून आलेल्या आज्ञांबद्दल सांगितले:
×

Alert

×