Compare Bible Versions
Verse: Numbers 2:33
KJV
|
But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
|
KJVP
|
But the Levites H3881 were not H3808 numbered H6485 among H8432 the children H1121 of Israel; H3478 as H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses. H4872
|
YLT
|
And the Levites have not numbered themselves in the midst of the sons of Israel, as Jehovah hath commanded Moses.
|
ASV
|
But the Levites were not numbered among the children of Israel; as Jehovah commanded Moses.
|
WEB
|
But the Levites were not numbered among the children of Israel; as Yahweh commanded Moses.
|
ESV
|
But the Levites were not listed among the people of Israel, as the LORD commanded Moses.
|
RV
|
But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
|
RSV
|
But the Levites were not numbered among the people of Israel, as the LORD commanded Moses.
|
NLT
|
But as the LORD had commanded, the Levites were not included in this registration.
|
NET
|
But the Levites were not numbered among the other Israelites, as the LORD commanded Moses.
|
ERVEN
|
Moses obeyed the Lord and did not count the Levites with the other Israelites.
|
TOV
|
லேவியரோ, கர்த்தர் மோசேக்குக் கட்டளையிட்டபடி, இஸ்ரவேல் புத்திரருக்குள்ளே எண்ணப்படவில்லை.
|
ERVTA
|
மோசே கர்த்தருக்குக் கீழ்ப்படிந்து, லேவியர்களை மற்ற இஸ்ரவேல் ஜனங்களோடு சேர்த்து எண்ணவில்லை.
|
MHB
|
וְהַלְוִיִּם H3881 לֹא H3808 NADV הָתְפָּקְדוּ H6485 בְּתוֹךְ H8432 B-NMS בְּנֵי CMP יִשְׂרָאֵל H3478 כַּאֲשֶׁר H834 K-RPRO צִוָּה H6680 VPQ3MS יְהוָה H3068 EDS אֶת H853 PART ־ CPUN מֹשֶֽׁה H4872 ׃ EPUN
|
BHS
|
וְהַלְוִיִּם לֹא הָתְפָּקְדוּ בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה ׃
|
ALEP
|
לג והלוים--לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה
|
WLC
|
וְהַלְוִיִּם לֹא הָתְפָּקְדוּ בְּתֹוךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה׃
|
LXXRP
|
οι G3588 T-NPM δε G1161 PRT λευιται G3019 N-NPM ου G3364 ADV συνεπεσκεπησαν V-API-3P εν G1722 PREP αυτοις G846 D-DPM καθα G2505 ADV ενετειλατο G1781 V-AMI-3S κυριος G2962 N-NSM τω G3588 T-DSM μωυση N-DSM
|
MOV
|
എന്നാൽ യഹോവ മോശെയോടു കല്പിച്ചതുപോലെ യിസ്രായേൽമക്കളുടെ കൂട്ടത്തിൽ ലേവ്യരെ എണ്ണിയില്ല.
|
HOV
|
परन्तु यहोवा ने मूसा को जो आज्ञा दी भी उसके अनुसार लेवीय तो इस्त्राएलियों में गिने नहीं गए।
|
TEV
|
అయితే యెహోవా మోషేకు ఆజ్ఞాపించినట్లు లేవీయులు ఇశ్రా యేలీయులలో తమ్మును లెక్కించుకొనలేదు.
|
ERVTE
|
మోషే ఇశ్రాయేలు ప్రజలందరిలో కలిపి లేవీయులను లెక్కించలేదు. ఇది యెహోవా ఇచ్చిన ఆజ్ఞ.
|
KNV
|
ಕರ್ತನು ಮೋಶೆಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ ಪ್ರಕಾರ ಲೇವಿಯರು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳೊಳಗೆ ಎಣಿಸಲ್ಪಡಲಿಲ್ಲ.
|
ERVKN
|
ಯೆಹೋವನ ಆಜ್ಞೆಯ ಪ್ರಕಾರ ಮೋಶೆಯು ಲೇವಿಯರನ್ನು ಇತರ ಇಸ್ರೇಲರೊಂದಿಗೆ ಲೆಕ್ಕಿಸಲಿಲ್ಲ.
|
GUV
|
યહોવાએ મૂસાને આજ્ઞા કરી તે પ્રમાંણે આ ગણતરી કરવામાં આવી ત્યારે લેવીઓને ગણવામાં આવ્યા નહોતા.
|
PAV
|
ਪਰ ਲੇਵੀ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਵਿੱਚ ਗਿਣੇ ਨਾ ਗਏ ਜਿਵੇਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਸੀ
|
URV
|
لیکن لاوی جیسا خداوند نے موسیٰ کو حکم دیا تھا بنی اسرائیل کے ساتھ نہیں گنے گئے
|
BNV
|
মোশি প্রভুর কথা মান্য করল এবং ইস্রায়েলের অন্যান্য লোকদের সঙ্গে লেবীয় লোকদের গণনা করল না|
|
MRV
|
मोशेने परमेश्वराच्या आज्ञेप्रमाणे इस्राएल लोकांबरोबर लेवी लोकांची गणती केली नाही.
|