Compare Bible Versions
Verse: Numbers 2:29
KJV
|
Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali [shall be] Ahira the son of Enan.
|
KJVP
|
Then the tribe H4294 of Naphtali: H5321 and the captain H5387 of the children H1121 of Naphtali H5321 [shall] [be] Ahira H299 the son H1121 of Enan. H5881
|
YLT
|
And the tribe of Naphtali; and the prince of the sons of Naphtali [is] Ahira son of Enan;
|
ASV
|
And the tribe of Naphtali: and the prince of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
|
WEB
|
"The tribe of Naphtali: and the prince of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
|
ESV
|
Then the tribe of Naphtali, the chief of the people of Naphtali being Ahira the son of Enan,
|
RV
|
and the tribe of Naphtali: and the prince of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan:
|
RSV
|
Then the tribe of Naphtali, the leader of the people of Naphtali being Ahira the son of Enan,
|
NLT
|
Naphtali Ahira son of Enan 53,400
|
NET
|
Next will be the tribe of Naphtali. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of Enan.
|
ERVEN
|
"The tribe of Naphtali will also camp next to the tribe of Dan. The leader of the tribe of Naphtali is Ahira son of Enan.
|
TOV
|
அவன் அருகே நப்தலி கோத்திரத்தார் பாளயமிறங்கவேண்டும்; ஏனானின் குமாரனாகிய அகீரா நப்தலி சந்ததியாருக்குச் சேனாபதியாயிருக்கக்கடவன்.
|
ERVTA
|
"நப்தலியின் கோத்திரத்தினரும் தாணின் கோத்திரத்தினருக்கு அடுத்துக் கூடாரமிட்டு இருப்பார்கள். ஏனானின் மகனாகிய அகீரா, நப்தலி ஜனங்களின் தலைவனாக இருப்பான்.
|
MHB
|
וּמַטֵּה H4294 נַפְתָּלִי H5321 וְנָשִׂיא H5387 לִבְנֵי H1121 L-CMP נַפְתָּלִי H5321 אֲחִירַע H299 בֶּן CMS ־ CPUN עֵינָֽן H5881 ׃ EPUN
|
BHS
|
וּמַטֵּה נַפְתָּלִי וְנָשִׂיא לִבְנֵי נַפְתָּלִי אֲחִירַע בֶּן־עֵינָן ׃
|
ALEP
|
כט ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן
|
WLC
|
וּמַטֵּה נַפְתָּלִי וְנָשִׂיא לִבְנֵי נַפְתָּלִי אֲחִירַע בֶּן־עֵינָן׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM παρεμβαλλοντες V-PAPNP εχομενοι G2192 V-PMPNP φυλης G5443 N-GSF νεφθαλι N-PRI και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM αρχων G758 N-NSM των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM νεφθαλι N-PRI αχιρε N-PRI υιος G5207 N-NSM αιναν N-PRI
|
MOV
|
പിന്നെ നഫ്താലിഗോത്രം പാളയമിറങ്ങേണം; നഫ്താലിയുടെ മക്കൾക്കു ഏനാന്റെ മകൻ അഹീര പ്രഭു ആയിരിക്കേണം.
|
HOV
|
फिर नप्ताली के गोत्र के रहें, और उनका प्रधान एनान का पुत्र अहीरा होगा,
|
TEV
|
అతని సమీపమున నఫ్తాలి గోత్రికు లుండవలెను. ఏనాను కుమారుడైన అహీర నఫ్తాలి కుమా రులకు ప్రధానుడు.
|
ERVTE
|
“నఫ్తాలి వంశంకూడ దాను వంశానికి పక్కగా నివాసం చేస్తారు. ఏనాను కుమారుడైన అహీరా నఫ్తాలి ప్రజల నాయకుడు.
|
KNV
|
ತರುವಾಯ ನಫ್ತಾಲಿ ಗೋತ್ರದವರು; ನಫ್ತಾಲಿ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಏನಾನನ ಮಗನಾದ ಅಹೀರನು ಸೈನ್ಯಾಧಿಪತಿ.
|
ERVKN
|
“ನಫ್ತಾಲಿ ಕುಲದವರು ಸಹ ದಾನ್ ಕುಲದ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಪಾಳೆಯ ಹಾಕಬೇಕು. ನಫ್ತಾಲಿ ಕುಲದವರ ನಾಯಕನು ಏನಾನನ ಮಗನಾದ ಅಹೀರ.
|
GUV
|
પછી તફતાલીના કુળસમૂહો; અને એનાનનો પુત્ર અહીરા તે નફતાલીના પુત્રોનો અધિપતિ થાય.
|
PAV
|
ਫੇਰ ਨਫ਼ਤਾਲੀ ਦਾ ਗੋਤ ਅਤੇ ਨਫ਼ਤਾਲੀ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਪਰਧਾਨ ਏਨਾਨ ਦਾ ਪੁੱਤ੍ਰ ਅਹੀਰਾ ਹੋਵੇ
|
URV
|
پھر نفتالہ کا قبیلہ ہو اور دینان کا بیٹا اخیرع بنی نفتالی کا سردار ہو
|
BNV
|
“নপ্তালির পরিবারগোষ্ঠী দানের গোষ্ঠীর ঠিক পরেই শিবির স্থাপন করবে| ঐননের পুত্র অহীরঃ হল নপ্তালির লোকদের নেতা|
|
MRV
|
“नफताली वंशाच्या कुळांनीही दान वंशाच्या छावणीजवळ आपली छावणी उभारावी. एनानाचा मुलगा अहीरा हा नफताली वंशाचा पुढारी असावा.
|