Compare Bible Versions
Verse: Numbers 19:15
KJV
|
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, [is] unclean.
|
KJVP
|
And every H3605 open H6605 vessel, H3627 which H834 hath no H369 covering H6781 bound H6616 upon H5921 it, H1931 [is] unclean. H2931
|
YLT
|
and every open vessel which hath no covering of thread upon it is unclean.
|
ASV
|
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.
|
WEB
|
Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean.
|
ESV
|
And every open vessel that has no cover fastened on it is unclean.
|
RV
|
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.
|
RSV
|
And every open vessel, which has no cover fastened upon it, is unclean.
|
NLT
|
Any open container in the tent that was not covered with a lid is also defiled.
|
NET
|
And every open container that has no covering fastened on it is unclean.
|
ERVEN
|
And every jar or pot without a lid becomes unclean.
|
TOV
|
மூடிக் கட்டப்படாமல் திறந்திருக்கும் பாத்திரங்கள் எல்லாம் தீட்டுப்பட்டிருக்கும்.
|
ERVTA
|
ஒவ்வொரு ஜாடியும், பாத்திரமும் மூடப்படாமல் இருந்தால் தீட்டாகும்.
|
MHB
|
וְכֹל H3605 W-CMS כְּלִי H3627 CMS פָתוּחַ H6605 VWPMS אֲשֶׁר H834 RPRO אֵין H369 NPAR ־ CPUN צָמִיד H6781 פָּתִיל H6616 עָלָיו H5921 PREP-3MS טָמֵא H2931 הֽוּא H1931 PPRO-3MS ׃ EPUN
|
BHS
|
וְכֹל כְּלִי פָתוּחַ אֲשֶׁר אֵין־צָמִיד פָּתִיל עָלָיו טָמֵא הוּא ׃
|
ALEP
|
טו וכל כלי פתוח אשר אין צמיד פתיל עליו--טמא הוא
|
WLC
|
וְכֹל כְּלִי פָתוּחַ אֲשֶׁר אֵין־צָמִיד פָּתִיל עָלָיו טָמֵא הוּא׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ παν G3956 A-NSN σκευος G4632 N-NSN ανεωγμενον G455 V-RMPNS οσα G3745 A-APN ουχι G3364 ADV δεσμον N-ASM καταδεδεται G2611 V-RMI-3S επ G1909 PREP αυτω G846 D-DSM ακαθαρτα G169 A-APN εστιν G1510 V-PAI-3S
|
MOV
|
മൂടിക്കെട്ടാതെ തുറന്നിരിക്കുന്ന പാത്രമെല്ലാം അശുദ്ധമാകും.
|
HOV
|
और हर एक खुला हुआ पात्र, जिस पर कोई ढकना लगा न हो, वह अशुद्ध ठहरे।
|
TEV
|
మూత వేయబడక తెరచియున్న ప్రతిపాత్రయు అపవిత్రమగును.
|
ERVTE
|
మూతలేని ప్రతి పాత్ర అపవిత్రం అవుతుంది.
|
KNV
|
ಮುಚ್ಚಳ ಹಾಕದೆ ತೆರೆದಿರುವ ಸಾಮಾನುಗಳೆಲ್ಲಾ ಅಶುದ್ಧವಾಗಿರಬೇಕು.
|
ERVKN
|
ಮತ್ತು ಮುಚ್ಚಳವಿಲ್ಲದಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪಾತ್ರೆಯೂ ಅಶುದ್ಧವಾಗಿರುವುದು.
|
GUV
|
મંડપમાંનું ઢાકણ વગરનું પ્રત્યેક માંત્ર અશુદ્ધ ગણાય.
|
PAV
|
ਸਾਰੇ ਭਾਂਡੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਢੱਕਣ ਨਾ ਬੰਨ੍ਹੇ ਹੋਏ ਹੋਣ ਓਹ ਅਸ਼ੁੱਧ ਹਨ
|
URV
|
اور ہر ایک برتن جسکا ڈھکنا اس پر بندھا نہ وہ ناپاک ٹھہرے گا ۔
|
BNV
|
এবং ঢাকা না দেওয়া প্রত্যেকটি বযাম অথবা পাত্র অশুচি হয়ে যাবে|
|
ORV
|
ଢାଙ୍କୁଣୀ ନ ଥିବା ପ୍ରେତ୍ୟକକ ମଲୋପାତ୍ର ଅଶୁଚି ହବେ।
|
MRV
|
आणि झाकण नसलेले प्रत्येक भांडे अशुद्ध होईल.
|