Compare Bible Versions
Verse: Numbers 19:11
KJV
|
He that toucheth the dead body of any man shall be unclean seven days.
|
KJVP
|
He that toucheth H5060 the dead H4191 body H5315 of any H3605 man H120 shall be unclean H2930 seven H7651 days. H3117
|
YLT
|
`He who is coming against the dead body of any man -- is unclean seven days;
|
ASV
|
He that toucheth the dead body of any man shall be unclean seven days:
|
WEB
|
He who touches the dead body of any man shall be unclean seven days:
|
ESV
|
"Whoever touches the dead body of any person shall be unclean seven days.
|
RV
|
He that toucheth the dead body of any man shall be unclean seven days:
|
RSV
|
"He who touches the dead body of any person shall be unclean seven days;
|
NLT
|
"All those who touch a dead human body will be ceremonially unclean for seven days.
|
NET
|
"'Whoever touches the corpse of any person will be ceremonially unclean seven days.
|
ERVEN
|
Those who touch a dead body will be unclean for seven days.
|
TOV
|
செத்துப்போனவனுடைய பிரேதத்தைத் தொட்டவன் ஏழுநாள் தீட்டுப்பட்டிருப்பான்.
|
ERVTA
|
எவனாவது, மரித்துப்போனவனின் சரீரத்தை தொட்டால், அவன் ஏழு நாட்களுக்குத் தீட்டுள்ளவனாக இருப்பான்.
|
MHB
|
הַנֹּגֵעַ H5060 בְּמֵת H4191 לְכָל H3605 L-CMS ־ CPUN נֶפֶשׁ H5315 GFS אָדָם H120 NMS וְטָמֵא H2930 שִׁבְעַת H7651 RMS יָמִֽים H3117 NMP ׃ EPUN
|
BHS
|
הַנֹּגֵעַ בְּמֵת לְכָל־נֶפֶשׁ אָדָם וְטָמֵא שִׁבְעַת יָמִים ׃
|
ALEP
|
יא הנגע במת לכל נפש אדם--וטמא שבעת ימים
|
WLC
|
הַנֹּגֵעַ בְּמֵת לְכָל־נֶפֶשׁ אָדָם וְטָמֵא שִׁבְעַת יָמִים׃
|
LXXRP
|
ο G3588 T-NSM απτομενος G680 V-PMPNS του G3588 T-GSM τεθνηκοτος G2348 V-RAPGS πασης G3956 A-GSF ψυχης G5590 N-GSF ανθρωπου G444 N-GSM ακαθαρτος G169 A-NSM εσται G1510 V-FMI-3S επτα G2033 N-NUI ημερας G2250 N-APF
|
MOV
|
യാതൊരു മനുഷ്യന്റെയും ശവം തൊടുന്നവൻ ഏഴു ദിവസം അശുദ്ധൻ ആയിരിക്കേണം.
|
HOV
|
जो किसी मनुष्य की लोथ छूए वह सात दिन तक अशुद्ध रहे;
|
TEV
|
ఏ నరశవమునైనను ముట్టిన వాడు ఏడు దినములు అప విత్రుడై యుండును.
|
ERVTE
|
ఎవరైనా ఒకరు ఒక శవాన్ని తాకితే, అప్పుడు అతుడు ఏడు రోజులు అపవిత్రంగా ఉంటాడు.
|
KNV
|
ಮನುಷ್ಯನ ಹೆಣವನ್ನು ಮುಟ್ಟಿದವನು ಏಳು ದಿನಗಳವರೆಗೆ ಅಶುದ್ಧನಾಗಿರಬೇಕು.
|
ERVKN
|
ಯಾವನಾದರೂ ಮನುಷ್ಯ ಶವವನ್ನು ಮುಟ್ಟಿದರೆ, ಏಳು ದಿನಗಳವರೆಗೆ ಅಶುದ್ಧನಾಗಿರುವನು.
|
GUV
|
જે કોઈ મનુષ્યના મૃતદેહને સ્પર્શ કરે તેને સાત દિવસ સૂતક પાળવું.
|
PAV
|
ਜੇ ਕੋਈ ਕਿਸੇ ਆਦਮੀ ਦੀ ਲੋਥ ਨੂੰ ਛੋਹੇ ਉਹ ਸੱਤ ਦਿਨ ਅਸ਼ੁੱਧ ਰਹੇ
|
URV
|
جو کو ئی کسی آدمی کی لاش کو چھوئے وہ سات دن تک ناپاک رہے گا
|
BNV
|
যদি কোনো ব্যক্তি কোনো মৃতদেহ স্পর্শ করে, তাহলে সে সাতদিন পর্য়ন্ত অশুচি থাকবে|
|
ORV
|
ଯଦି କହେି କୌଣସି ମନୁଷ୍ଯର ଶବ ଛୁଏଁ, ତବେେ ସାତଦିନ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଅଶୁଚି ରହିବ।
|
MRV
|
जर एखाद्याने प्रेताला हात लावला तर तो सात दिवस अशुद्ध राहील.
|