Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 18 Verses

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 18 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Numbers 18:31

KJV And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it [is] your reward for your service in the tabernacle of the congregation.
KJVP And ye shall eat H398 it in every H3605 place, H4725 ye H859 and your households: H1004 for H3588 it H1931 [is] your reward H7939 for H2500 your service H5656 in the tabernacle H168 of the congregation. H4150
YLT and ye have eaten it in every place, ye and your households, for it [is] your hire in exchange for your service in the tent of meeting;
ASV And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
WEB You shall eat it in every place, you and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
ESV And you may eat it in any place, you and your households, for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
RV And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
RSV and you may eat it in any place, you and your households; for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
NLT You Levites and your families may eat this food anywhere you wish, for it is your compensation for serving in the Tabernacle.
NET And you may eat it in any place, you and your household, because it is your wages for your service in the tent of meeting.
ERVEN You and your families can eat all that is left. This is your payment for the work you do in the Meeting Tent.
TOV அதை நீங்களும் உங்கள் குடும்பத்தாரும் எவ்விடத்திலும் புசிக்கலாம்; அது நீங்கள் ஆசரிப்புக் கூடாரத்திலே செய்யும் பணிவிடைக்கு ஈடான உங்கள் சம்பளம்.
ERVTA மீதமுள்ளவற்றை நீங்களும் உங்கள் குடும்பத்தாரும் உண்ணலாம். நீங்கள் ஆசரிப்புக் கூடாரத்திற்குள் செய்யும் வேலைகளுக்கு இதுவே கூலியாகும்.
MHB וַאֲכַלְתֶּם H398 אֹתוֹ H853 PART-3MS בְּכָל H3605 B-CMS ־ CPUN מָקוֹם H4725 NUM-MS אַתֶּם H859 PPRO-2MS וּבֵֽיתְכֶם H1004 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN שָׂכָר H7939 הוּא H1931 PPRO-3MS לָכֶם CPUN חֵלֶף H2500 עֲבֹֽדַתְכֶם H5656 בְּאֹהֶל H168 מוֹעֵֽד H4150 ׃ EPUN
BHS וַאֲכַלְתֶּם אֹתוֹ בְּכָל־מָקוֹם אַתֶּם וּבֵיתְכֶם כִּי־שָׂכָר הוּא לָכֶם חֵלֶף עֲבֹדַתְכֶם בְּאֹהֶל מוֹעֵד ׃
ALEP לא ואכלתם אתו בכל מקום אתם וביתכם  כי שכר הוא לכם חלף עבדתכם באהל מועד
WLC וַאֲכַלְתֶּם אֹתֹו בְּכָל־מָקֹום אַתֶּם וּבֵיתְכֶם כִּי־שָׂכָר הוּא לָכֶם חֵלֶף עֲבֹדַתְכֶם בְּאֹהֶל מֹועֵד׃
LXXRP και G2532 CONJ εδεσθε G2068 V-FMI-2P αυτο G846 D-ASN εν G1722 PREP παντι G3956 A-DSM τοπω G5117 N-DSM υμεις G4771 P-NP και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM οικοι G3624 N-NPM υμων G4771 P-GP οτι G3754 CONJ μισθος G3408 N-NSM ουτος G3778 D-NSM υμιν G4771 P-DP εστιν G1510 V-PAI-3S αντι G473 PREP των G3588 T-GPF λειτουργιων G3009 N-GPF υμων G4771 P-GP των G3588 T-GPF εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF σκηνη G4633 N-DSF του G3588 T-GSN μαρτυριου G3142 N-GSN
MOV അതു നിങ്ങൾക്കും നിങ്ങളുടെ കുടുംബങ്ങൾക്കും എല്ലാടത്തുവെച്ചും ഭക്ഷിക്കാം; അതു സമാഗമനക്കുടാരത്തിങ്കൽ നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്ന വേലെക്കുള്ള ശമ്പളം ആകുന്നു.
HOV और उसको तुम अपने घरानों समेत सब स्थानों में खा सकते हो, क्योंकि मिलापवाले तम्बू की जो सेवा तुम करोगे उसका बदला यही ठहरा है।
TEV మీరును మీ కుటుంబికులును ఏ స్థలమందైనను దానిని తినవచ్చును; ఏలయనగా ప్రత్యక్షపు గుడారములో మీరు చేయు సేవకు అది మీకు జీతము.
ERVTE మిగిలి పోయినదంతా మీరు, మీ కుటుంబాలు తినవచ్చు. సన్నిధి గుడారంలో మీరు చేసే పనికి ఇది మీకు జీతం.
KNV ನೀವೂ ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯವರೂ ಅದನ್ನು ಸಕಲ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಬಹುದು. ಇದು ಸಭೆಯ ಗುಡಾರದಲ್ಲಿ ನೀವು ಮಾಡುವ ಸೇವೆಗೋಸ್ಕರ ನಿಮಗೆ ಪ್ರತಿಫಲ ವಾಗಿದೆ.
ERVKN ಉಳಿದದ್ದನ್ನು ನೀವು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬದವರು ಎಲ್ಲಿ ಬೇಕಾದರೂ ತಿನ್ನಬಹುದು. ನೀವು ದೇವದರ್ಶನಗುಡಾರದಲ್ಲಿ ಮಾಡುವ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಇದು ನಿಮಗೆ ಪ್ರತಿಫಲವಾಗಿದೆ.
GUV હારુન અને તેના પુત્રો તથા તેઓનાં કુટુંબો પોતપોતાનાં ઘરોમાં અથવા પોતાને ગમે તે જગ્યાએ તેઓ તેને જમી શકશે, કારણ કે મુલાકાત મંડપમાંની તેઓની સેવાનું તે વેતન ગણાશે, બદલો ગણાશે.
PAV ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਨੂੰ ਸਾਰਿਆਂ ਥਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਖਾਓ, ਤੁਸੀਂ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਘਰਾਣੇ ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਮੰਡਲੀ ਦੇ ਤੰਬੂ ਦੀ ਟਹਿਲ ਸੇਵਾ ਦੇ ਬਦਲੇ ਤੁਹਾਡਾ ਇਨਾਮ ਹੈ
URV اور ان کو تم اپنے گھرانوں سمیت ہر جگہ کھا سکتے ہو کیونکہ یہ اس خدمت کے بدلے تمہارا اجر ہے جو تم خیمہ اجتماع میں کرو گے
BNV বাকী অংশটি তুমি এবং তোমার পরিবারের সদস্যরা খেতে পারবে| সমাগম তাঁবুতে তুমি যে কাজ করো তার জন্য এটি তোমার পারিশ্রমিক|
ORV ପୁଣି ତୁମ୍ଭମାନେେ ଓ ତୁମ୍ଭ ପରିବାର ଲୋକମାନେ ସବୁ ସ୍ଥାନ ରେ ତାହା ଭୋଜନ କରିବ। କାରଣ ତାହା ସମାଗମ ତମ୍ବୁ ରେ କରିଥିବା ସବୋକାର୍ୟ୍ଯର ପୁରସ୍କାର ଅଟେ।
MRV उरलेले तुम्ही आणि तुमचे कुटुंबीय ह्यांनी खावा. तुम्ही दर्शन मंडपात जे काम करता त्याबद्दलची ही मजुरी आहे.
×

Alert

×