Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 1 Verses

Bible Versions

Books

Numbers Chapters

Numbers 1 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Numbers 1:17

KJV And Moses and Aaron took these men which are expressed by [their] names:
KJVP And Moses H4872 and Aaron H175 took H3947 H853 these H428 men H376 which H834 are expressed H5344 by [their] names: H8034
YLT And Moses taketh -- Aaron also -- these men, who were defined by name,
ASV And Moses and Aaron took these men that are mentioned by name:
WEB Moses and Aaron took these men who are mentioned by name.
ESV Moses and Aaron took these men who had been named,
RV And Moses and Aaron took these men which are expressed by name:
RSV Moses and Aaron took these men who have been named,
NLT So Moses and Aaron called together these chosen leaders,
NET So Moses and Aaron took these men who had been mentioned specifically by name,
ERVEN Moses and Aaron took the men who had been chosen to be leaders
TOV அப்படியே மோசேயும் ஆரோனும் பேர்பேராகக் குறிக்கப்பட்ட இந்த மனிதரைக் கூட்டிக்கொண்டு,
ERVTA மோசேயும் ஆரோனும் இவர்களைத் தலைவர்களாக ஏற்றுக் கொண்டனர்.
MHB וַיִּקַּח H3947 W-VQY3MS מֹשֶׁה H4872 וְאַהֲרֹן H175 אֵת H853 PART הָאֲנָשִׁים H582 D-NMP הָאֵלֶּה H428 D-DPRO-3MP אֲשֶׁר H834 RPRO נִקְּבוּ H5344 בְּשֵׁמֽוֹת H8034 ׃ EPUN
BHS וַיִּקַּח מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן אֵת הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר נִקְּבוּ בְּשֵׁמוֹת ׃
ALEP יז ויקח משה ואהרן את האנשים האלה אשר נקבו בשמת
WLC וַיִּקַּח מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן אֵת הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר נִקְּבוּ בְּשֵׁמֹות׃
LXXRP και G2532 CONJ ελαβεν G2983 V-AAI-3S μωυσης N-NSM και G2532 CONJ ααρων G2 N-PRI τους G3588 T-APM ανδρας G435 N-APM τουτους G3778 D-APM τους G3588 T-APM ανακληθεντας V-APPAP εξ G1537 PREP ονοματος G3686 N-GSN
MOV കുറിക്കപ്പെട്ട ഈ പുരുഷന്മാരെ മോശെയും അഹരോനും കൂട്ടിക്കൊണ്ടുപോയി.
HOV और जिन पुरूषों के नाम ऊपर लिखे हैं उन को साथ ले कर,
TEV పేళ్ల చేత వివరింపబడిన ఆ మనుష్యులను మోషే అహ రోనులు పిలుచుకొని రెండవ నెల మొదటి తేదిని సర్వ సమాజమును కూర్చెను.
ERVTE [This verse may not be a part of this translation]
KNV ಹೆಸರುಗಳು ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟ ಈ ಮನುಷ್ಯರನ್ನು ಮೋಶೆ ಆರೋನರು ತಕ್ಕೊಂಡರು.
ERVKN ಹೆಸರೆಸರಾಗಿ ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಈ ಜನರನ್ನು ಮೋಶೆ ಆರೋನರು ತೆಗೆದುಕೊಂಡರು.
GUV મૂસાએ અને હારુને ઉપર દર્શાવેલ આગેવાન ઇસ્રાએલીઓને સાથે લીધા.
PAV ਮੂਸਾ ਅਰ ਹਾਰੂਨ ਨੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਲਿਆ ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਮਾਂ ਦਾ ਨਿਗਮਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ
URV اور موسیٰ اور ہارون نے جن کے نام مذکور ہیں اپنے ساتھ لیا
BNV যারা সর্বময কর্তা হিসেবে মনোনীত হয়েছিল, মোশি এবং হারোণ তাদেরই বেছে নিল|
ORV ଆଉ ଯେଉଁ ମାନେ ବଛା ୟାଇଥିଲେ, ମାଶାେ ଓ ହାରୋଣ ଏହି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦେଲେ।
MRV प्रमुख म्हणून निवडलेल्या ह्या सर्वांना मोशे व अहरोन ह्यांनी आपल्याबरोबर घेतले;
×

Alert

×