Compare Bible Versions
Verse: Matthew 6:28
BNV
|
‘পোশাকের বিষয়েই বা কেন এত চিন্তা কর? মাঠের লিলি ফুলগুলির দিকে চেয়ে দেখ কিভাবে তারা ফুটে উঠেছে৷ তারা পরিশ্রম করে না, নিজেদের জন্য পোশাকও তৈরী করে না৷
|
KJV
|
{SCJ}And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: {SCJ.}
|
YLT
|
and about clothing why are ye anxious? consider well the lilies of the field; how do they grow? they do not labour, nor do they spin;
|
RV
|
And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
|
RSV
|
And why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow; they neither toil nor spin;
|
ASV
|
And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
|
ESV
|
And why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow: they neither toil nor spin,
|
ERVEN
|
"And why do you worry about clothes? Look at the wildflowers in the field. See how they grow. They don't work or make clothes for themselves.
|