Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Mark Chapters

Mark 9 Verses

Bible Versions

Books

Mark Chapters

Mark 9 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Mark 9:44

KJV {SCJ}Where their worm dieth not, and the fire is not quenched. {SCJ.}
KJVP {SCJ} Where G3699 their G846 worm G4663 dieth G5053 not, G3756 and G2532 the G3588 fire G4442 is not G3756 quenched. G4570 {SCJ.}
YLT where there worm is not dying, and the fire is not being quenched.
ASV where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
WEB \'where their worm doesn\'t die, and the fire is not quenched.\'
TOV அங்கே அவர்கள் புழு சாவாமலும் அக்கினி அவியாமலுமிருக்கும்.
ERVTA [This verse may not be a part of this translation]
GNTERP οπου ADV G3699 ο T-NSM G3588 σκωληξ N-NSM G4663 αυτων P-GPM G846 ου PRT-N G3756 τελευτα V-PAI-3S G5053 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 πυρ N-NSN G4442 ου PRT-N G3756 σβεννυται V-PPI-3S G4570
GNTWHRP [(OMITTED TEXT)]
GNTBRP οπου ADV G3699 ο T-NSM G3588 σκωληξ N-NSM G4663 αυτων P-GPM G846 ου PRT-N G3756 τελευτα V-PAI-3S G5053 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 πυρ N-NSN G4442 ου PRT-N G3756 σβεννυται V-PPI-3S G4570
MOV ഊനനായി ജീവനിൽ കടക്കുന്നതു രണ്ടു കയ്യുമുള്ളവൻ ആയി കെടാത്ത തീയായ നരകത്തിൽ പോകുന്നതിനെക്കാൾ നിനക്കു നല്ലു.
HOV .जहां उन का कीड़ा नहीं मरता और आग नहीं बुझती।
TEV నీవు రెండు చేతులు కలిగి నరకములోని ఆరని అగ్నిలోనికి పోవుటకంటె అంగ హీనుడవై జీవములో ప్రవేశించుట మేలు.
ERVTE [This verse may not be a part of this translation]
KNV ಅಲ್ಲಿ ಅವರ ಹುಳವು ಸಾಯುವದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಬೆಂಕಿಯು ಆರುವದಿಲ್ಲ.
ERVKN [This verse may not be a part of this translation]
PAV ਟੁੰਡਾ ਹੋ ਕੇ ਜੀਉਣ ਵਿੱਚ ਵੜਨਾ ਤੇਰੇ ਲਈ ਇਸ ਨਾਲੋਂ ਭਲਾ ਹੈ ਜੋ ਦੋ ਹੱਥ ਹੁੰਦਿਆਂ ਤੂੰ ਨਰਕ ਵਿੱਚ ਉਸ ਅੱਗ ਵਿੱਚ ਜਾਵੇਂ ਜਿਹੜੀ ਬੁਝਣ ਵਾਲੀ ਨਹੀਂ
URV [جہاں اُن کا کِیڑا نہِیں مرتا اور آگ نہِیں بُجھتی]۔
×

Alert

×