Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Mark Chapters

Mark 12 Verses

Bible Versions

Books

Mark Chapters

Mark 12 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Mark 12:29

KJV And Jesus answered him, {SCJ}The first of all the commandments [is,] Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord: {SCJ.}
KJVP And G1161 Jesus G2424 answered G611 him, G846 {SCJ} The first G4413 of all G3956 the G3588 commandments G1785 [is,] Hear, G191 O Israel; G2474 The Lord G2962 our G2257 God G2316 is G2076 one G1520 Lord: G2962 {SCJ.}
YLT and Jesus answered him -- `The first of all the commands [is], Hear, O Israel, the Lord is our God, the Lord is one;
ASV Jesus answered, The first is, Hear, O Israel; The Lord our God, the Lord is one:
WEB Jesus answered, "The greatest is, \'Hear, Israel, the Lord our God, the Lord is one:
ESV Jesus answered, "The most important is, 'Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one.
RV Jesus answered, The first is, Hear, O Israel; The Lord our God, the Lord is one:
RSV Jesus answered, "The first is, `Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one;
NLT Jesus replied, "The most important commandment is this: 'Listen, O Israel! The Lord our God is the one and only Lord.
NET Jesus answered, "The most important is: 'Listen, Israel, the Lord our God, the Lord is one.
ERVEN Jesus answered, "The most important command is this: 'People of Israel, listen! The Lord our God is the only Lord.
TOV இயேசு அவனுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: கற்பனைகளிலெல்லாம் பிரதான கற்பனை எதுவென்றால்: இஸ்ரவேலே கேள், நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தர் ஒருவரே கர்த்தர்.
ERVTA அதற்கு இயேசு, ԅஇஸ்ரவேலின் மக்களே! கவனியுங்கள். நமது தேவனாகிய கர்த்தரே உண்மையான ஒரே கர்த்தர்.
GNTERP ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ιησους N-NSM G2424 απεκριθη V-ADI-3S G611 αυτω P-DSM G846 οτι CONJ G3754 πρωτη A-NSF G4413 πασων A-GPF G3956 των T-GPF G3588 εντολων N-GPF G1785 ακουε V-PAM-2S G191 ισραηλ N-PRI G2474 κυριος N-NSM G2962 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 ημων P-1GP G2257 κυριος N-NSM G2962 εις A-NSM G1520 εστιν V-PXI-3S G2076
GNTWHRP απεκριθη V-ADI-3S G611 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 οτι CONJ G3754 πρωτη A-NSF G4413 εστιν V-PXI-3S G2076 ακουε V-PAM-2S G191 ισραηλ N-PRI G2474 κυριος N-NSM G2962 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 ημων P-1GP G2257 κυριος N-NSM G2962 εις A-NSM G1520 εστιν V-PXI-3S G2076
GNTBRP ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ιησους N-NSM G2424 απεκριθη V-ADI-3S G611 αυτω P-DSM G846 οτι CONJ G3754 πρωτη A-NSF G4413 παντων A-GPF G3956 των T-GPF G3588 εντολων N-GPF G1785 ακουε V-PAM-2S G191 ισραηλ N-PRI G2474 κυριος N-NSM G2962 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 ημων P-1GP G2257 κυριος N-NSM G2962 εις A-NSM G1520 εστιν V-PXI-3S G2076
GNTTRP ἀπεκρίθη V-ADI-3S G611 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 ὅτι CONJ G3754 πρώτη A-NSF-S G4413 ἐστίν· V-PAI-3S G1510 ἄκουε V-PAM-2S G191 Ἰσραήλ, N-PRI G2474 κύριος N-NSM G2962 ὁ T-NSM G3588 θεὸς N-NSM G2316 ἡμῶν P-1GP G2248 κύριος N-NSM G2962 εἷς A-NSM G1520 ἐστιν,V-PAI-3S G1510
MOV എല്ലാറ്റിലും മുഖ്യകല്പനയോ: “യിസ്രായേലേ, കേൾക്ക; നമ്മുടെ ദൈവമായ കർത്താവു ഏക കർത്താവു.
HOV यीशु ने उसे उत्तर दिया, सब आज्ञाओं में से यह मुख्य है; हे इस्राएल सुन; प्रभु हमारा परमेश्वर एक ही प्रभु है।
TEV అందుకు యేసుప్రధానమైనది ఏదనగాఓ ఇశ్రాయేలూ, వినుము; మన దేవుడైన ప్రభువు అద్వితీయ ప్రభువు.
ERVTE యేసు ఈ విధంగా సమాధానం చెప్పాడు: “ఓ ఇశ్రాయేలు జనాంగమా విను. మొదటిది ఇది: మన ప్రభువైన దేవుడు మాత్రమే ప్రభువు.
KNV ಯೇಸು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಾಗಿ ಅವನಿಗೆ--ಎಲ್ಲಾ ದೈವಾಜ್ಞೆಗಳಲ್ಲಿ ಮೊದಲನೆಯದು -- ಓ ಇಸ್ರಾಯೇಲೇ, ಕೇಳು; ನಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ಒಬ್ಬನೇ ಕರ್ತನಾಗಿದ್ದಾನೆ.
ERVKN ಅದಕ್ಕೆ ಯೇಸು, “ಇಸ್ರೇಲಿನ ಜನರೇ ಕೇಳಿರಿ, ‘ನಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಪ್ರಭುವೊಬ್ಬನೇ ದೇವರು.
GUV ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, ‘સૌથી વધારે મહત્વની આજ્ઞાઆ છે: ‘ઈસ્ત્રાએલના લોકો, ધ્યાનથી સાંભળો! પ્રભુ આપણો દેવ છે તે ફક્ત પ્રભુ છે.
PAV ਯਿਸੂ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਭਈ ਮੁੱਖ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਹੇ ਇਸਰਾਏਲ, ਸੁਣ। ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਇੱਕੋ ਪ੍ਰਭੁ ਹੈ
URV یِسُوع نے جواب دِیا کہ اوّل یہ ہے اَے اِسرائیل سُن۔ خُداوند ہمارا خُدا ایک ہی خُداوند ہے۔
BNV যীশু উত্তর দিলেন, ‘এটাই প্রধান! ‘শোন, হে ইস্রায়েল, আমাদের ঈশ্বর প্রভু একমাত্র প্রভু৷
ORV ଯୀଶୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, "ସବୁଠାରୁ ମହତ୍ତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ଆଦେଶଟି ଏହି ପ୍ରକାରର: ' ହେ ଇସ୍ରାଯଲେ, ଶୁଣ। ଆମ୍ଭ ପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ବର ଏକମାତ୍ର ପ୍ରଭୁ।
MRV येशूने उत्तर दिले, “पहिली महत्त्वाची आज्ञा ही, ‘हे इस्त्राएला, ऐक, आपला प्रभु देव अनन्य आहे.
×

Alert

×