Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Judges Chapters

Judges 4 Verses

Bible Versions

Books

Judges Chapters

Judges 4 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Judges 4:1

KJV And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
KJVP And the children H1121 of Israel H3478 again H3254 did H6213 evil H7451 in the sight H5869 of the LORD, H3068 when Ehud H261 was dead. H4191
YLT And the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah when Ehud is dead,
ASV And the children of Israel again did that which was evil in the sight of Jehovah, when Ehud was dead.
WEB The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh, when Ehud was dead.
ESV And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD after Ehud died.
RV And the children of Israel again did that which was evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead.
RSV And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD, after Ehud died.
NLT After Ehud's death, the Israelites again did evil in the LORD's sight.
NET The Israelites again did evil in the LORD's sight after Ehud's death.
ERVEN After Ehud died, the people again did what the Lord said was wrong.
TOV ஏகூத் மரணமடைந்தபின்பு இஸ்ரவேல் புத்திரர் திரும்பக் கர்த்தரின் பார்வைக்குப் பொல்லாப்பானதைச் செய்துவந்தார்கள்.
ERVTA ஏகூத் மரித்த பின்பு, தீயவை எனக் கர்த்தரால் குறிக்கப்பட்டச் செயல்களை மீண்டும் ஜனங்கள் செய்ய ஆரம்பித்தனர்.
MHB וַיֹּסִפוּ H3254 בְּנֵי CMP יִשְׂרָאֵל H3478 לַעֲשׂוֹת H6213 L-VQFC הָרַע H7451 בְּעֵינֵי H5869 B-CMP יְהוָה H3068 EDS וְאֵהוּד H164 מֵֽת H4191 ׃ EPUN
BHS וַיֹּסִפוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לַעֲשׂוֹת הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה וְאֵהוּד מֵת ׃
ALEP א ויספו בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוה ואהוד מת
WLC וַיֹּסִפוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לַעֲשֹׂות הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה וְאֵהוּד מֵת׃
LXXRP και G2532 CONJ προσεθεντο G4369 V-AMI-3P οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM ισραηλ G2474 N-PRI ποιησαι G4160 V-AAN το G3588 T-ASN πονηρον G4190 A-ASN εναντι G1725 ADV κυριου G2962 N-GSM
MOV ഏഹൂദ് മരിച്ചശേഷം യിസ്രായേൽമക്കൾ വീണ്ടും യഹോവെക്കു അനിഷ്ടമായുള്ളതു ചെയ്തു.
HOV जब एहूद मर गया तब इस्राएलियों ने फिर यहोवा की दृष्टि में बुरा किया।
TEV ఏహూదు మరణమైనతరువాత ఇశ్రాయేలీయులు ఇంకను యెహోవా దృష్టికి దోషులైరి గనుక
ERVTE చెడ్డవి అని యెహోవా చెప్పిన వాటినే ప్రజలు ఏహూదు చనిపోయిన తర్వాత మరల చేశారు.
KNV ಆದರೆ ಏಹೂದನು ಸತ್ತತರುವಾಯ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್‌ ಮಕ್ಕಳು ತಿರಿಗಿ ಕರ್ತನ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಟ್ಟತನಮಾಡಿದರು.
ERVKN ಏಹೂದನು ಮರಣಹೊಂದಿದ ಮೇಲೆ ಇಸ್ರೇಲರು ಮತ್ತೆ ಯೆಹೋವನ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಪಾಪ ಮಾಡಿದರು.
GUV એહૂદના મૃત્યુ પછી ઈસ્રાએલી પ્રજાએ ફરી એક વાર યહોવાની દૃષ્ટિએ પાપ ગણાય એવું આચરણ કર્યું.
PAV ਏਹੂਦ ਦੇ ਮਰਨ ਦੇ ਮਗਰੋਂ ਇਸਰਾਏਲ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਅੱਗੇ ਫੇਰ ਬੁਰਿਆਈ ਕੀਤੀ
URV اور اہود کی وفات کے بعد بنی اسرائیل نے پھر خدا وند کے حضور بدی کی ۔
BNV এহূদের মৃত্যুর পর, লোকরা আবার যে সব কাজ প্রভুর বিবেচনায মন্দ তাই করলো|
ORV ଏହୂଦଙ୍କ ମୃତକ୍ସ୍ଟ୍ଯପରେ, ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକମାନେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟି ରେ ମନ୍ଦ କାର୍ୟ୍ଯମାନ ପକ୍ସ୍ଟନର୍ବାର କଲେ।
MRV एहूदच्या मृत्यूनंतर पुन्हा लोकांनी परमेश्वराच्या दृष्टीने निंद्य वर्तन करायला सुरुवात केली.
×

Alert

×