Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Genesis Chapters

Genesis 40 Verses

Bible Versions

Books

Genesis Chapters

Genesis 40 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Genesis 40:2

KJV And Pharaoh was wroth against two [of] his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
KJVP And Pharaoh H6547 was wroth H7107 against H5921 two H8147 [of] his officers, H5631 against H5921 the chief H8269 of the butlers, H4945 and against H5921 the chief H8269 of the bakers. H644
YLT and Pharaoh is wroth against his two eunuchs, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers,
ASV And Pharaoh was wroth against his two officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
WEB Pharaoh was angry with his two officers, the chief cupbearer and the chief baker.
ESV And Pharaoh was angry with his two officers, the chief cupbearer and the chief baker,
RV And Pharaoh was wroth against his two officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
RSV And Pharaoh was angry with his two officers, the chief butler and the chief baker,
NLT Pharaoh became angry with these two officials,
NET Pharaoh was enraged with his two officials, the cupbearer and the baker,
ERVEN Pharaoh became angry with his baker and wine server,
TOV பார்வோன் தன் பானபாத்திரக்காரரின் தலைவனும் சுயம்பாகிகளின் தலைவனும் ஆகிய இவ்விரண்டு பிரதானிகள் மேலும் கடுங்கோபங்கொண்டு,
ERVTA அவர்கள் மீது பார்வோனுக்கு மிகுந்த கோபம் இருந்தது.
MHB וַיִּקְצֹף H7107 פַּרְעֹה H6547 EMS עַל H5921 PREP שְׁנֵי H8147 ONUM סָרִיסָיו H5631 עַל H5921 PREP שַׂר H8269 הַמַּשְׁקִים H4945 וְעַל H5921 PREP שַׂר H8269 הָאוֹפִֽים H644 ׃ EPUN
BHS וַיִּקְצֹף פַּרְעֹה עַל שְׁנֵי סָרִיסָיו עַל שַׂר הַמַּשְׁקִים וְעַל שַׂר הָאוֹפִים ׃
ALEP ב ויקצף פרעה על שני סריסיו--על שר המשקים ועל שר האופים
WLC וַיִּקְצֹף פַּרְעֹה עַל שְׁנֵי סָרִיסָיו עַל שַׂר הַמַּשְׁקִים וְעַל שַׂר הָאֹופִים׃
LXXRP και G2532 CONJ ωργισθη G3710 V-API-3S φαραω G5328 N-PRI επι G1909 PREP τοις G3588 T-DPM δυσιν G1417 N-NUI ευνουχοις G2135 N-DPM αυτου G846 D-GSM επι G1909 PREP τω G3588 T-DSM αρχιοινοχοω N-DSM και G2532 CONJ επι G1909 PREP τω G3588 T-DSM αρχισιτοποιω N-DSM
MOV ഫറവോൻ പാനപാത്രവാഹകന്മാരുടെ പ്രമാണിയും അപ്പക്കാരുടെ പ്രമാണിയുമായ തന്റെ രണ്ടു ഉദ്യോഗസ്ഥന്മാരോടു കോപിച്ചു.
HOV तब फिरौन ने अपने उन दोनो हाकिमों पर, अर्थात पिलानेहारों के प्रधान, अर पकानेहारों के प्रधान पर क्रोदित होकर
TEV గనుక ఫరో పానదాయకుల అధిపతియు భక్ష్యకారుల అధిపతియునైన తన యిద్దరు ఉద్యోగస్థుల మీద కోపపడి
ERVTE వంటల పెద్ద, ద్రాక్షా పాత్రల, పెద్ద మీద ఫరోకు కోపం వచ్చింది.
KNV ಆಗ ಫರೋಹನು ಪಾನದಾಯಕರಲ್ಲಿ ಮುಖ್ಯಸ್ಥನೂ ರೊಟ್ಟಿಗಾರರಲ್ಲಿ ಮುಖ್ಯಸ್ಥನೂ ಆಗಿದ್ದ ಅವನ ಇಬ್ಬರು ಉದ್ಯೋಗಸ್ಥರ ಮೇಲೆ ಕೋಪಿಸಿ ಕೊಂಡು
ERVKN ಫರೋಹನು ತನ್ನ ಭಕ್ಷ್ಯಗಾರನ ಮೇಲೆಯೂ ಪಾನದಾಯಕನ ಮೇಲೆಯೂ ಕೋಪಗೊಂಡನು.
GUV તેથી ફારુન તેના બંને સેવકો પાત્રવાહક અને ભઠિયારા પર કોપાયમાંન થયો.
PAV ਤਾਂ ਫ਼ਿਰਊਨ ਆਪਣੇ ਦੋਹਾਂ ਖੁਸਰਿਆਂ ਦੇ ਉੱਤੇ ਅਰਥਾਤ ਸਾਕੀਆਂ ਦੇ ਸਰਦਾਰ ਅਰ ਰਸੋਈਆਂ ਦੇ ਸਰਦਾਰ ਉੱਤੇ ਗੁੱਸੇ ਹੋਇਆ
URV فرؔعون اپنے اِن دونوں حاکموں سے جِن سے میں ایک ساقیوں اور دُسرا نان پرزوں کا سردار تھا ناراض ہوگیا۔
BNV ফরৌণ প্রধান রুটিওয়ালা ও দ্রাক্ষারস পরিবেশনকারীর উপর ক্রুদ্ধ হয়েছিলেন|
ORV ତହିଁରେ ଫା ରେ ଏଇ ଦୁଇଟି ସବେକଙ୍କ ପ୍ରତି କୋର୍ଧିତ ଥିଲେ, ରାଜାଙ୍କର ମୂଖ୍ଯ ପାନପାତ୍ର ବାହାକ ଓ ମୁଖ୍ଯ ସୂପକାର।
MRV म्हणून फारो राजा त्यांच्यावर रागावला.
×

Alert

×