Compare Bible Versions
Verse: Exodus 23:29
BNV
|
কিন্তু আমি শীঘ্রই ঐ সমস্ত মানুষগুলোকে জোর করে তোমাদের দেশ থেকে তাড়াব না| অন্তত এক বছর আমি ওদের তাড়াব না| কারণ তাহলে খুব তাড়াতাড়ি তোমাদের দেশ জনমানব শূন্য হয়ে পড়বে| ফলে সে সময় বন্য প্রানীরা ঢুকে পড়ে বংশবৃদ্ধির দ্বারা দেশটাকে দখল করে নেবে এবং তখন সেই সমস্ত প্রানীরাই তোমাদের সমস্যা সৃষ্টি করবে|
|
KJV
|
I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
|
YLT
|
I cast them not out from before thee in one year, lest the land be a desolation, and the beast of the field hath multiplied against thee;
|
RV
|
I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
|
RSV
|
I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate and the wild beasts multiply against you.
|
ASV
|
I will not drive them out from before thee in one year, lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against thee.
|
ESV
|
I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate and the wild beasts multiply against you.
|
ERVEN
|
But I will not force all of them out of your land quickly. I will not do this in only one year. The land will be empty if I force the people out too fast. Then all the wild animals would increase and control the land. And they would be much trouble for you.
|