Compare Bible Versions
Verse: 2 Samuel 12:26
KJV
|
And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.
|
KJVP
|
And Joab H3097 fought H3898 against Rabbah H7237 of the children H1121 of Ammon, H5983 and took H3920 H853 the royal H4410 city. H5892
|
YLT
|
And Joab fighteth against Rabbah of the Bene-Ammon, and captureth the royal city,
|
ASV
|
Now Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.
|
WEB
|
Now Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.
|
ESV
|
Now Joab fought against Rabbah of the Ammonites and took the royal city.
|
RV
|
Now Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.
|
RSV
|
Now Joab fought against Rabbah of the Ammonites, and took the royal city.
|
NLT
|
Meanwhile, Joab was fighting against Rabbah, the capital of Ammon, and he captured the royal fortifications.
|
NET
|
So Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captured the royal city.
|
ERVEN
|
Rabbah was the capital city of the Ammonites. Joab fought against Rabbah and captured it.
|
TOV
|
அதற்குள்ளே யோவாப் அம்மோன் புத்திரருடைய ரப்பா பட்டணத்தின்மேல் யுத்தம்பண்ணி, ராஜதானியைப் பிடித்து,
|
ERVTA
|
ரப்பா அம்மோனியாவின் தலைநகரமாயிருந்தது. அம்மோனியரின் ரப்பாவுக்கு எதிராக யோவாப் போரிட்டான். அவன் அந்நகரைக் கைப்பற்றினான்.
|
BHS
|
וַיִּלָּחֶם יוֹאָב בְּרַבַּת בְּנֵי עַמּוֹן וַיִּלְכֹּד אֶת־עִיר הַמְּלוּכָה ׃
|
ALEP
|
כו וילחם יואב ברבת בני עמון וילכד את עיר המלוכה
|
WLC
|
וַיִּלָּחֶם יֹואָב בְּרַבַּת בְּנֵי עַמֹּון וַיִּלְכֹּד אֶת־עִיר הַמְּלוּכָה׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ επολεμησεν G4170 V-AAI-3S ιωαβ N-PRI εν G1722 PREP ραββαθ N-PRI υιων G5207 N-GPM αμμων N-PRI και G2532 CONJ κατελαβεν G2638 V-AAI-3S την G3588 T-ASF πολιν G4172 N-ASF της G3588 T-GSF βασιλειας G932 N-GSF
|
MOV
|
എന്നാൽ യോവാബ് അമ്മോന്യരുടെ രബ്ബയോടു പൊരുതു രാജനഗരം പിടിച്ചു.
|
HOV
|
और योआब ने अम्मोनियों के रब्बा नगर से लड़कर राजनगर को ले लिया।
|
TEV
|
యోవాబు రబ్బా అను అమ్మోనీయుల పట్టణముమీద యుద్ధము చేసి రాజనగరిని పట్టుకొనెను.
|
ERVTE
|
యోవాబు అమ్మోనీయుల నగరంపై యుద్ధం చేశాడు. అతడు రాజధాని నగరాన్ని పట్టుకున్నాడు.
|
KNV
|
ಯೋವಾಬನು ಅಮ್ಮೋನನ ಮಕ್ಕಳ ರಬ್ಬದ ಮೇಲೆ ಯುದ್ಧಮಾಡಿ ರಾಜ್ಯದ ಪಟ್ಟಣವನ್ನು ಹಿಡಿದನು.
|
ERVKN
|
ಯೋವಾಬನು ಅಮ್ಮೋನಿಯರ ರಾಜಧಾನಿಯಾದ ರಬ್ಬಕ್ಕೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ಹೋರಾಡಿ ಆ ನಗರವನ್ನು ವಶಪಡಿಸಿಕೊಂಡನು.
|
GUV
|
આમ્મોનીઓના પાટનગર રબ્બાહ ઉપર યોઆબે લડાઇ કરી અને તે કબજે કર્યું.
|
PAV
|
ਯੋਆਬ ਅੰਮੋਨੀਆਂ ਦੇ ਰੱਬਾਹ ਨਾਲ ਲੜਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਉਹ ਰਾਜਧਾਨੀ ਲੈ ਲਈ
|
URV
|
اور یُؔوآب بنی عموُّن کے رؔبہّ سے لڑا اور اُس نے دارُالسلطنت کو لے لیا۔
|
BNV
|
রব্বা অম্মোনদের রাজধানী শহর ছিল| য়োয়াব রব্বার বিরুদ্ধে যুদ্ধ করে তা দখল করেন|
|
ORV
|
ଅେମ୍ମାନୀୟମାନଙ୍କର ରାଜଧାନୀ ସହର ରଦ୍ଦାକକ୍ସ୍ଟ ଯୋୟାବ ୟକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ କରି କରଗତ କଲେ।
|
MRV
|
अम्मोन्यांच्या राब्बावर हल्ला करुन यवाबाने हे राजधानीचे नगर काबीज केले.
|