Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

2 Chronicles Chapters

2 Chronicles 24 Verses

Bible Versions

Books

2 Chronicles Chapters

2 Chronicles 24 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 2 Chronicles 24:15

KJV But Jehoiada waxed old, and was full of days when he died; an hundred and thirty years old [was he] when he died.
KJVP But Jehoiada H3077 waxed old, H2204 and was full H7646 of days H3117 when he died; H4191 a hundred H3967 and thirty H7970 years H8141 old H1121 [was] [he] when he died. H4194
YLT And Jehoiada is aged and satisfied with days, and dieth -- a son of a hundred and thirty years in his death,
ASV But Jehoiada waxed old and was full of days, and he died; a hundred and thirty years old was he when he died.
WEB But Jehoiada grew old and was full of days, and he died; one hundred thirty years old was he when he died.
ESV But Jehoiada grew old and full of days, and died. He was 130 years old at his death.
RV But Jehoiada waxed old and was full of days, and he died; an hundred and thirty years old was he when he died.
RSV But Jehoiada grew old and full of days, and died; he was a hundred and thirty years old at his death.
NLT Jehoiada lived to a very old age, finally dying at 130.
NET Jehoiada grew old and died at the age of 130.
ERVEN Jehoiada became old. He had a very long life, and he died when he was 130 years old.
TOV யோய்தா தீர்க்காயுசுள்ளவனாய் முதிர்வயதில் மரித்தான்; அவன் மரணமடைகிறபோது நூற்றுமுப்பது வயதாயிருந்தான்.
ERVTA யோய்தா முதியவனானான். நீண்ட வாழ்க்கை வாழ்ந்து பின் மரித்துப்போனான். அவன் மரிக்கும்போது அவனுக்கு 130 வயது.
BHS וַיִּזְקַן יְהוֹיָדָע וַיִּשְׂבַּע יָמִים וַיָּמֹת בֶּן־מֵאָה וּשְׁלֹשִׁים שָׁנָה בְּמוֹתוֹ ׃
ALEP טו ויזקן יהוידע וישבע ימים וימת--בן מאה ושלשים שנה במותו
WLC וַיִּזְקַן יְהֹויָדָע וַיִּשְׂבַּע יָמִים וַיָּמֹת בֶּן־מֵאָה וּשְׁלֹשִׁים שָׁנָה בְּמֹותֹו׃
LXXRP και G2532 CONJ εγηρασεν V-AAI-3S ιωδαε N-PRI πληρης G4134 A-NSM ημερων G2250 N-GPF και G2532 CONJ ετελευτησεν G5053 V-AAI-3S ων G1510 V-PAPNS εκατον G1540 N-NUI και G2532 CONJ τριακοντα G5144 N-NUI ετων G2094 N-GPN εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN τελευταν G5053 V-PAN αυτον G846 D-ASM
MOV യെഹോയാദാ വയോധികനും കാലസമ്പൂർണ്ണനുമായി മരിച്ചു; മരിക്കുമ്പോൾ അവന്നു നൂറ്റിമുപ്പതു വയസ്സായിരുന്നു;
HOV परन्तु यहोयादा बूढ़ा हो गया और दीर्घायु हो कर मर गया। जब वह मर गया तब एक सौ तीस वर्ष का था।
TEV యెహోయాదా దినములు గడచిన వృద్ధుడై చని పోయెను; అతడు చనిపోయినప్పుడు నూట ముప్పది ఏండ్ల వాడు.
ERVTE యెహోయాదా వృద్ధుడయ్యాడు. అతడు దీర్ఘకాలం జీవించి పిమ్మట చనిపోయాడు. చనిపోయేనాటికి యెహోయాదా నూటముప్పై యేండ్ల వయస్సువాడు.
KNV ಯೆಹೋಯಾದನು ಮುದುಕನಾಗಿ ದಿವಸಗಳು ತುಂಬಿ ಸತ್ತುಹೋದನು. ಅವನು ಸಾಯುವಾಗ ನೂರ ಮೂವತ್ತು ವರುಷಗಳುಳ್ಳವನಾಗಿದ್ದನು.
ERVKN ಯೆಹೋಯಾದನು ವೃದ್ಧನಾದನು. ಅವನು ದೀರ್ಘಕಾಲ ಬಾಳಿ ತೀರಿಹೋದನು. ಅವನು ಸಾಯುವಾಗ ಅವನಿಗೆ ನೂರ ಮೂವತ್ತು ವರ್ಷವಾಗಿತ್ತು.
GUV યહોયાદા ઘરડો થયો અને એકસોને ત્રીસ વર્ષની ઉંમરે અવસાન પામ્યો.
PAV ਯਹੋਯਾਦਾ ਬੁੱਢਾ ਤੇ ਸਮਾਂ ਪੂਰਾ ਹੋਕੇ ਚਲਾਣਾ ਕਰ ਲਿਆ ਅਤੇ ਜਿਸ ਵੇਲੇ ਉਹ ਮੋਇਆ ਤਾਂ ਉਹ ਇੱਕ ਸੌ ਤੀਹਾਂ ਵਰਿਹਾਂ ਦਾ ਸੀ
URV لیکن یہوداہ نے بُڈھا اور عُمر رسیدہ ہو کر وفات پائی اور جب وہ مرا تو ایک سو تیس برس کا تھا ۔
BNV অবশেষে, যিহোয়াদা বৃদ্ধ হলেন এবং 130 বছর বয়সে তাঁর মৃত্যু হল|
ORV ଯିହାୟୋଦାରଦା ବୃଦ୍ଧ ହେଲେ। ସେ ଦୀର୍ଘଜୀବି ଥିଲେ, ତା'ପରେ ସେ ମୃତ୍ଯୁବରଣ କଲେ। ଯିହାୟୋଦାରଦା 130 ବର୍ଷ ବଯସ ରେ ମୃତ୍ଯୁବରଣ କଲେ।
MRV पुढे यहोयादा वयोवृध्द झाला. तो दीर्घायुषी होऊन वारला. मृत्युसमयी त्याचे वय 130 वर्षे इतके होते.
×

Alert

×