Compare Bible Versions
Verse: 1 Chronicles 9:10
KJV
|
And of the priests; Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,
|
KJVP
|
And of H4480 the priests; H3548 Jedaiah, H3048 and Jehoiarib, H3080 and Jachin, H3199
|
YLT
|
And of the priests: Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,
|
ASV
|
And of the priests: Jedaiah, and Jehoiarib, Jachin,
|
WEB
|
Of the priests: Jedaiah, and Jehoiarib, Jachin,
|
ESV
|
Of the priests: Jedaiah, Jehoiarib, Jachin,
|
RV
|
And of the priests; Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin;
|
RSV
|
Of the priests: Jedaiah, Jehoiarib, Jachin,
|
NLT
|
Among the priests who returned were Jedaiah, Jehoiarib, Jakin,
|
NET
|
From the priests: Jedaiah; Jehoiarib; Jakin;
|
ERVEN
|
These are the priests who lived in Jerusalem: Jedaiah, Jehoiarib, Jakin, and
|
TOV
|
ஆசாரியர்களில் யெதாயா, யோயாரீப், யாகின்.
|
ERVTA
|
எருசலேமில் வாழ்ந்த ஆசாரியர்கள்: யெதாயா, யோயாரீப், யாகின்,
|
BHS
|
וּמִן־הַכֹּהֲנִים יְדַעְיָה וִיהוֹיָרִיב וְיָכִין ׃
|
ALEP
|
י ומן הכהנים ידעיה ויהויריב ויכין
|
WLC
|
וּמִן־הַכֹּהֲנִים יְדַעְיָה וִיהֹויָרִיב וְיָכִין׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ απο G575 PREP των G3588 T-GPM ιερεων G2409 N-GPM ιωδαε N-PRI και G2532 CONJ ιωαριμ N-PRI και G2532 CONJ ιαχιν N-PRI
|
MOV
|
പുരോഹിതന്മാരിൽ യെദയാവും യെഹോയാരീബും യാഖീനും
|
HOV
|
और याजकों में से यदायाह, यहोयारीब और याकीन,
|
TEV
|
యాజకులలో యెదాయా యెహోయారీబు యాకీను,
|
ERVTE
|
యెరూషలేములో నివసించిన యాజకులు ఎవరనగా: యెదాయా, యెహోయారీబు, యాకీను,
|
KNV
|
ಯಾಜಕರಲ್ಲಿ ಯಾರಂದರೆ-- ಯೆದಾಯನೂ ಯೆಹೋಯಾರೀಬನೂ ಯಾಕೀನನೂ;
|
ERVKN
|
ಜೆರುಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದ ಯಾಜಕರು ಯಾರೆಂದರೆ: ಯೆದಾಯ, ಯೆಹೋಯಾರೀಬ್, ಯಾಕೀನ್ ಮತ್ತು
|
GUV
|
જે યાજકો પાછા ફર્યા તે યદાયા, યહોયારીબ અને યાખીન;
|
PAV
|
ਅਤੇ ਜਾਜਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਯਦਅਯਾਹ ਤੇ ਯਹੋਯਾਰੀਬ ਤੇ ਯਾਕੀਨ
|
URV
|
اور کاہنوں میں سے یدعیاہ اور یُہویریب اور یکین ۔
|
BNV
|
যাজকদের মধ্যে জেরুশালেমে বাস করতেন য়িদযিয, য়িহোযারীব, যাখীন এবং হিল্কিয়র পুত্র অশূরীয়|
|
ORV
|
ୟିରୁଶାଲମ ରେ ଏହି ଯାଜକମାନେ ବାସ କରୁଥିଲେ : ୟିଦଯିଯ ଯିହାୟୋଦାରରୀବ୍, ୟାଖୀନ୍ ଏବଂ ଅସରିଯ।
|
MRV
|
यरुशलेममधील याजक पुढीलप्रमाणे: यदया, यहोयारीब, याखीन,
|