Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Proverbs Chapters

Proverbs 1 Verses

Bible Versions

Books

Proverbs Chapters

Proverbs 1 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Proverbs 1:10

KJV My son, if sinners entice thee, consent thou not.
KJVP My son, H1121 if H518 sinners H2400 entice H6601 thee, consent H14 thou not. H408
YLT My son, if sinners entice thee be not willing.
ASV My son, if sinners entice thee, Consent thou not.
WEB My son, if sinners entice you, don\'t consent.
ESV My son, if sinners entice you, do not consent.
RV My son, if sinners entice thee, consent thou not.
RSV My son, if sinners entice you, do not consent.
NLT My child, if sinners entice you, turn your back on them!
NET My child, if sinners try to entice you, do not consent!
ERVEN My son, those who love to do wrong will try to trick you. Don't listen to them.
TOV என் மகனே, பாவிகள் உனக்கு நயங்காட்டினாலும் நீ சம்மதியாதே.
ERVTA என் மகனே! பாவத்தை விரும்புகிறவர்கள், அவர்கள் உன்னையும் தீயசெயல்களை செய்யும்படி தூண்டுவார்கள். நீ அவர்களைப் பின்பற்றக் கூடாது.
MHB בְּנִי H1121 NMS-1MS אִם H518 PART ־ CPUN יְפַתּוּךָ H6601 VPY3MP-2MS חַטָּאִים H2400 AMP אַל H408 NPAR ־ CPUN תֹּבֵֽא H935 VQY2MS ׃ EPUN
BHS בְּנִי אִם־יְפַתּוּךָ חַטָּאִים אַל־תֹּבֵא ׃
ALEP י   בני--    אם-יפתוך חטאים אל-תבא
WLC בְּנִי אִם־יְפַתּוּךָ חַטָּאִים אַל־תֹּבֵא׃
LXXRP υιε G5207 N-VSM μη G3165 ADV σε G4771 P-AS πλανησωσιν G4105 V-AAS-3P ανδρες G435 N-NPM ασεβεις G765 A-NPM μηδε G3366 CONJ βουληθης G1014 V-APS-2S εαν G1437 CONJ παρακαλεσωσι G3870 V-AAS-3P σε G4771 P-AS λεγοντες G3004 V-PAPNP
MOV മകനേ, പാപികൾ നിന്നെ വശീകരിച്ചാൽ വഴിപ്പെട്ടുപോകരുതു.
HOV हे मेरे पुत्र, यदि पापी लोग तुझे फुसलाएँ, तो उनकी बात न मानना।
TEV నా కుమారుడా, పాపులు నిన్ను ప్రేరేపింపగా ఒప్పకుము.
ERVTE నా కుమారుడా, పాపాన్ని ప్రేమించే ప్రజలు తమతో కూడ పాపాన్ని చేయించటానికి పయత్నిస్తారు. నీవు వారిని అనుసరించకూడదు.
KNV ನನ್ನ ಮಗನೇ, ಪಾಪಿ ಗಳು ನಿನ್ನನ್ನು ಆಕರ್ಷಿಸಿದರೆ ನೀನು ಒಪ್ಪಬೇಡ.
ERVKN ನನ್ನ ಮಗನೇ, ಪಾಪ ಮಾಡಬಯಸುವರು ನಿನಗೆ ದುಪ್ರೇರಣೆ ಮಾಡಿದರೆ ಅವರನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸಕೂಡದು.
GUV મારા દીકરા, જો દુષ્ટ પાપીઓ તને લલચાવે તો તું એમની વાતો માનતો નહિ.
PAV ਹੇ ਮੇਰੇ ਪੁੱਤ੍ਰ, ਜੇ ਕਦੀ ਪਾਪੀ ਤੈਨੂੰ ਫ਼ੁਸਲਾਉਣ, ਤਾਂ ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਨਾ ਮੰਨੀ।
URV اَے میرے بیٹے !اگر گنہگارتجھے پُھسلا تورضا مند نہ ہونا ۔
BNV পুত্র আমার, পাপীরা তোমাকেও পাপের পথে টানতে চেষ্টা করবে| ঐ পাপীদের কথায় কর্ণপাত কোরো না|
ORV ହେ ମାରେ ପୁତ୍ର, ପାପୀମାନେ ପାପକର୍ମ କରିବାକୁ ଭଲ ପାଆନ୍ତି ଏବଂ ସହେିପରି ଲୋକମାନେ ତୁମ୍ଭକୁ କୁକାର୍ୟ୍ଯ କରାଇବାକୁ ପ୍ରବର୍ତ୍ତାଇବେ। ସମାନଙ୍କେୁ ତୁମ୍ଭର ସମ୍ମତି ଦିଅ ନାହିଁ।
MRV मुला, ज्या लोकांना पाप आवडते ते लोक तुला प्रलोभने दाखवतील. तू त्यांचे ऐकू नकोस.
×

Alert

×