Compare Bible Versions
Verse: Judges :36
KJV
|
And the coast of the Amorites [was] from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.
|
KJVP
|
And the coast H1366 of the Amorites H567 [was] from the going up H4480 H4608 to Akrabbim, H6137 from the rock H4480 H5553 , and upward. H4605
|
YLT
|
and the border of the Amorite [is] from the ascent of Akrabbim, from the rock and upward.
|
ASV
|
And the border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward.
|
WEB
|
The border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward.
|
ESV
|
And the border of the Amorites ran from the ascent of Akrabbim, from Sela and upward.
|
RV
|
And the border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward.
|
RSV
|
And the border of the Amorites ran from the ascent of Akrabbim, from Sela and upward.
|
NLT
|
The boundary of the Amorites ran from Scorpion Pass to Sela and continued upward from there.
|
NET
|
The border of Amorite territory ran from the Scorpion Ascent to Sela and on up.
|
ERVEN
|
The land of the Amorites was from Scorpion Pass to Sela and up into the hill country past Sela.
|
TOV
|
எமோரியரின் எல்லை அக்கராபீமுக்குப் போகிற மேடுதொடங்கி அதற்கு அப்புறமும் போயிற்று.
|
ERVTA
|
ஸ்கார்பியன் கணவாய் வழியிலிருந்து சேலா வரைக்கும், சேலாவைத் தாண்டியுள்ள மலை நாடுகள் வரைக்கும், எமோரியரின் தேசம் பரவி இருந்தது.
|
MHB
|
וּגְבוּל H1366 הָאֱמֹרִי H567 D-TMS מִֽמַּעֲלֵה EPUN עַקְרַבִּים H4610 מֵהַסֶּלַע H5553 וָמָֽעְלָה H4605 ׃ EPUN פ CPUN
|
BHS
|
וּגְבוּל הָאֱמֹרִי מִמַּעֲלֵה עַקְרַבִּים מֵהַסֶּלַע וָמָעְלָה ׃ פ
|
ALEP
|
לו וגבול האמרי ממעלה עקרבים--מהסלע ומעלה {פ}
|
WLC
|
וּגְבוּל הָאֱמֹרִי מִמַּעֲלֵה עַקְרַבִּים מֵהַסֶּלַע וָמָעְלָה׃ פ
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ το G3588 T-NSN οριον G3725 N-NSN του G3588 T-GSM αμορραιου N-GSM ο G3588 T-NSM ιδουμαιος N-NSM επανω G1883 ADV ακραβιν N-PRI επι G1909 PREP της G3588 T-GSF πετρας G4073 N-GSF και G2532 CONJ επανω G1883 ADV
|
MOV
|
അമോർയ്യരുടെ അതിർ അക്രബ്ബിംകയറ്റവും സേലയും മുതൽ പിന്നെയും മേലോട്ടുണ്ടായിരുന്നു.
|
HOV
|
और एमोरियों के देश का सिवाना अक्रब्बीम नाम पर्वत की चढ़ाई से आरम्भ करके ऊपर की ओर था॥
|
TEV
|
అమోరీయుల సరి హద్దు అక్రబ్బీము మొదలుకొని హస్సెలావరకు వ్యాపించెను.
|
ERVTE
|
అమోరీయుల దేశం తేలు కనుమనుండి హస్సెలా వరకు, ఆ పైన హస్సెలాకు అవతల కొండ దేశంలోనికీ విస్తరించింది.
|
KNV
|
ಹೀಗೆಯೇ ಅಮೋರಿಯರ ಮೇರೆಯು ಅಕ್ರಬ್ಬೀಮು ಹಿಡಿದು ಬಂಡೆಯಿಂದ ಮೇಲ್ಗಡೆಗೆ ಹಾದುಹೋಗುವದಾಗಿತ್ತು. 1 ಯೆಹೋಶುವನು ಸತ್ತ ತರುವಾಯ ಆದದ್ದೇನಂದರೆ, ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮಕ್ಕಳು ಕರ್ತನಿಗೆ--ಕಾನಾನ್ಯರ ಮೇಲೆ ಮೊದಲು ನಮಗಾಗಿ ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ ಹೋಗುವವರು ಯಾರು ಎಂದು ಕೇಳಿದರು.
|
ERVKN
|
[This verse may not be a part of this translation]
|
GUV
|
અદોમીઓની સરહદ આક્રાબ્બીમના ઘાટથી શરુ થઈ સેલામાંથી પસાર થઈને આગળ જતી હતી.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਅਮੋਰੀਆ ਦਾ ਬੰਨਾ ਅਕਰੱਬੀਮ ਦੀ ਚੜਾਈ ਦੇ ਪੱਥਰ ਤੋਂ ਲੈਕੇ ਉੱਤਲੀ ਵੱਲ ਸੀ।।
|
URV
|
اور اموریوں کی سرحد عقربیم کی چڑھائی سے ےعنی چٹان سے شروع کر کے اوپر اوپر تھی ۔
|
BNV
|
ইমোরীয়দের দেশ অক্রব্বাম গিরিপথ থেকে সেলা পর্য়ন্ত এবং ওপরে সেলাকে ছাড়িযে পাহাড়ি দেশ আছে|
|
ORV
|
ଇ ମାରେୀଯ ଲୋକମାନଙ୍କର ଭୂମିର ସୀମା ଅକ୍ରଦ୍ଦୀମ ଘାଟି ଶୈଳଠାରକ୍ସ୍ଟ ଏବଂ ପର୍ବତ ଦେଶ ଶିଳା ସୀମା ମଧିଅରେ ଥିଲା। 36
|
MRV
|
अमोऱ्यांची सीमा अक्रब्बीम खिंडीपासून सेलापर्यंत व सेलावरुन पुढे डोंगराळ प्रदेशापर्यंत होती.
|