Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Judges Chapters

Judges 9 Verses

Bible Versions

Books

Judges Chapters

Judges 9 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Judges 9:30

KJV And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
KJVP And when Zebul H2083 the ruler H8269 of the city H5892 heard H8085 H853 the words H1697 of Gaal H1603 the son H1121 of Ebed, H5651 his anger H639 was kindled. H2734
YLT And Zebul, prince of the city, heareth the words of Gaal son of Ebed, and his anger burneth,
ASV And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
WEB When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
ESV When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
RV And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
RSV When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
NLT But when Zebul, the leader of the city, heard what Gaal was saying, he was furious.
NET When Zebul, the city commissioner, heard the words of Gaal son of Ebed, he was furious.
ERVEN Zebul was the governor of the city of Shechem. Zebul heard what Gaal son of Ebed said, and he became very angry.
TOV பட்டணத்தின் அதிகாரியாகிய சேபூல் ஏபேதின் குமாரனாகிய காகாலின் வார்த்தைகளைக் கேட்டபோது, கோபமூண்டு,
ERVTA சீகேம் நகரத்தின் ஆளுநராக சேபூல் இருந்தான். ஏபேதின் மகனாகிய காகால் சொன்னதைக் கேட்டுச் சேபூல் கோபமடைந்தான்.
MHB וַיִּשְׁמַע זְבֻל H2083 שַׂר H8269 ־ CPUN הָעִיר H5892 D-GFS אֶת H853 PART ־ CPUN דִּבְרֵי H1697 CMP גַּעַל H1603 בֶּן CMS ־ CPUN עָבֶד H5651 וַיִּחַר H2734 W-VQY3MS אַפּֽוֹ H639 CMS-3MS ׃ EPUN
BHS וַיִּשְׁמַע זְבֻל שַׂר־הָעִיר אֶת־דִּבְרֵי גַּעַל בֶּן־עָבֶד וַיִּחַר אַפּוֹ ׃
ALEP ל וישמע זבל שר העיר את דברי געל בן עבד ויחר אפו
WLC וַיִּשְׁמַע זְבֻל שַׂר־הָעִיר אֶת־דִּבְרֵי גַּעַל בֶּן־עָבֶד וַיִּחַר אַפֹּו׃
LXXRP και G2532 CONJ ηκουσεν G191 V-AAI-3S ζεβουλ N-PRI ο G3588 T-NSM αρχων G757 V-PAPNS της G3588 T-GSF πολεως G4172 N-GSF τους G3588 T-APM λογους G3056 N-APM γααλ N-PRI υιου G5207 N-GSM αβεδ N-PRI και G2532 CONJ εθυμωθη G2373 V-API-3S οργη G3709 N-DSF
MOV ഏബേദിന്റെ മകനായ ഗാലിന്റെ വാക്കുകളെ കേട്ടപ്പോൾ നഗരാധിപനായ സെബൂലിന്റെ കോപം ജ്വലിച്ചു.
HOV एबेद के पुत्र गाल की वे बातें सुनकर नगर के हाकिम जबूल का क्रोध भड़क उठा।
TEV ఆ పట్టణ ప్రధానియైన జెబులు ఎబెదు కుమారుడైన గాలుమాటలను వినినప్పుడు అతని కోపాగ్ని మండెను.
ERVTE జెబులు షెకెము పట్టణానికి అధిపతియై ఉండెను. ఎబెదు కుమారుడైన గాలు ఈ మాటలను మాట్లాడినప్పుడు జెబలుకు చాలా కోపం వచ్చింది.
KNV ಆ ಪಟ್ಟಣದ ಅಧಿಪತಿಯಾದ ಜೆಬುಲನು ಎಬೆದನ ಮಗನಾದ ಗಾಳನು ಹೇಳಿದ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ಕೋಪಗೊಂಡು
ERVKN ಜೆಬುಲನು ಶೆಕೆಮ್ ನಗರದ ಪುರಾಧಿಕಾರಿಯಾಗಿದ್ದನು. ಎಬೆದನ ಮಗನಾದ ಗಾಳನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಜೆಬುಲನು ಕೇಳಿ ಬಹಳ ಕೋಪಗೊಂಡನು.
GUV નગરપતિ ઝબૂલે જયારે એબેદના પુત્ર ગાઆલે જે કહ્યું હતું તે સાંભળ્યું, ત્યારે તે ખૂબ ક્રોધે ભરાયો.
PAV ਜਦ ਜ਼ਬੂਲ ਨੇ ਜੋ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਸਰਦਾਰ ਸੀ ਅਬਦ ਦੇ ਪੁੱਤ੍ਰ ਗਆਲ ਦੀਆਂ ਏਹ ਗੱਲਾਂ ਸੁਣੀਆਂ ਤਾਂ ਉਹ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਜਾਗ ਪਿਆ
URV جب اس شہر کے حاکم زبول نے جعل بن عبد کی یہ باتیں سنیں تو اس کا قہر بھڑکا ۔
BNV শিখিমের শাসনকর্তা হল সবূল| এবদের পুত্র গালের কথা সবূল সব শুনল| শুনে সে খুব রেগে গেলো|
ORV ସବୂଲ୍ ଥିଲା ଶିଖମ୍ ନଗରର ନେତା। ସବୂଲ୍ ଜାଣିବାକକ୍ସ୍ଟ ପାଇଲା ଯେ, ଏବଦର ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ଗାଲ ଯାହା କହିଥିଲା ଏବଂ ଏକଥା ରେ ସେ କୋର୍ଧାନ୍ବିତ ହେଲା।
MRV जबूल शखेम नगराचा अधिकारी होता त्याने हे ऐकले आणि तो संतापला.
×

Alert

×