Compare Bible Versions
Verse: Judges 11:40
KJV
|
[That] the daughters of Israel went yearly to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.
|
KJVP
|
[That] the daughters H1323 of Israel H3478 went H1980 yearly H4480 H3117 H3117 to lament H8567 the daughter H1323 of Jephthah H3316 the Gileadite H1569 four H702 days H3117 in a year. H8141
|
YLT
|
from time to time the daughters of Israel go to talk to the daughter of Jephthah the Gileadite, four days in a year.
|
ASV
|
that the daughters of Israel went yearly to celebrate the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.
|
WEB
|
that the daughters of Israel went yearly to celebrate the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.
|
ESV
|
that the daughters of Israel went year by year to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in the year.
|
RV
|
that the daughters of Israel went yearly to celebrate the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.
|
RSV
|
that the daughters of Israel went year by year to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in the year.
|
NLT
|
for young Israelite women to go away for four days each year to lament the fate of Jephthah's daughter.
|
NET
|
Every year Israelite women commemorate the daughter of Jephthah the Gileadite for four days.
|
ERVEN
|
Every year the young women of Israel would go out for four days to remember the daughter of Jephthah from Gilead and to cry for her.
|
TOV
|
இதினிமித்தம் இஸ்ரவேலின் குமாரத்திகள் வருஷந்தோறும் போய், நாலு நாள் கீலேயாத்தியனான யெப்தாவின் குமாரத்தியைக்குறித்துப் புலம்புவது இஸ்ரவேலிலே வழக்கமாயிற்று.
|
ERVTA
|
ஒவ்வொரு ஆண்டும் கீலேயாத்திலுள்ள பெய்தாவின் மகளை இஸ்ரவேலின் பெண்கள் நினைவுகூர்ந்தனர். அப்பெண்கள் ஒவ்வொரு வருடமும் நான்கு நாட்கள் யெப்தாவின் மகளுக்காக அழுதனர். இது இஸ்ரவேலில் ஒரு பழக்கமாயிற்று.
|
MHB
|
מִיָּמִים H3117 ׀ CPUN יָמִימָה H3117 תֵּלַכְנָה H1980 בְּנוֹת H1323 CFP יִשְׂרָאֵל H3478 לְתַנּוֹת H8567 לְבַת H1323 ־ CPUN יִפְתָּח H3316 הַגִּלְעָדִי H1569 אַרְבַּעַת H702 יָמִים H3117 NMP בַּשָּׁנָֽה H8141 ׃ EPUN ס CPUN
|
BHS
|
מִיָּמִים יָמִימָה תֵּלַכְנָה בְּנוֹת יִשְׂרָאֵל לְתַנּוֹת לְבַת־יִפְתָּח הַגִּלְעָדִי אַרְבַּעַת יָמִים בַּשָּׁנָה ׃ ס
|
ALEP
|
מ מימים ימימה תלכנה בנות ישראל לתנות לבת יפתח הגלעדי--ארבעת ימים בשנה {פ}
|
WLC
|
מִיָּמִים ׀ יָמִימָה תֵּלַכְנָה בְּנֹות יִשְׂרָאֵל לְתַנֹּות לְבַת־יִפְתָּח הַגִּלְעָדִי אַרְבַּעַת יָמִים בַּשָּׁנָה׃ ס
|
LXXRP
|
εξ G1537 PREP ημερων G2250 N-GPF εις G1519 PREP ημερας G2250 N-APF συνεπορευοντο G4848 V-IMI-3P αι G3588 T-NPF θυγατερες G2364 N-NPF ισραηλ G2474 N-PRI θρηνειν G2354 V-PAN την G3588 T-ASF θυγατερα G2364 N-ASF ιεφθαε G2422 N-PRI του G3588 T-GSM γαλααδιτου N-GSM τεσσαρας G5064 A-APF ημερας G2250 N-APF εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM ενιαυτω G1763 N-DSM
|
MOV
|
പിന്നെ ആണ്ടുതോറും യിസ്രായേലിലെ കന്യകമാർ നാലു ദിവസം ഗിലെയാദ്യനായ യിഫ്താഹിന്റെ മകളെ കീർത്തിപ്പാൻ പോകുന്നതു യിസ്രായേലിൽ ഒരു ആചാരമായ്തീർന്നു.
|
HOV
|
कि इस्राएली स्त्रियां प्रतिवर्ष यिप्तह गिलादी की बेटी का यश गाने को वर्ष में चार दिन तक जाया करती थीं॥
|
TEV
|
ఆమె పురుషుని ఎరుగనేలేదు. ప్రతి సంవత్సరమున ఇశ్రా యేలీయుల కుమార్తెలు నాలుగు దినములు గిలాదుదేశస్థు డైన యెఫ్తా కుమార్తెను ప్రసిద్ధిచేయుటకద్దు.
|
ERVTE
|
గిలాదు వాడైన యెఫ్తా కుమార్తెను ఇశ్రాయేలు స్త్రీలు ప్రతి సంవత్సరం జ్ఞాపకం చేసుకుంటారు. యెఫ్తా కుమార్తె కోసం ఇశ్రాయేలు స్త్రీలు ప్రతి సంవత్సరం నాలుగు రోజుల పాటు ఏడుస్తారు.
|
KNV
|
ವರುಷಕ್ಕೆ ನಾಲ್ಕು ದಿವಸ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಕುಮಾರ್ತೆಯರು ಹೋಗಿ ಗಿಲ್ಯಾದ್ಯನಾದ ಯೆಪ್ತಾಹನ ಮಗಳಿಗಾಗಿ ಗೋಳಾಡುವದು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನಲ್ಲಿ ಪದ್ಧತಿ ಆಯಿತು.
|
ERVKN
|
ಪ್ರತಿವರ್ಷ ಇಸ್ರೇಲಿನ ಹೆಂಗಸರು ಗಿಲ್ಯಾದಿನ ಯೆಫ್ತಾಹನ ಮಗಳನ್ನು ಸ್ಮರಿಸುತ್ತಾರೆ. ಇಸ್ರೇಲಿನ ಹೆಂಗಸರು ಯೆಫ್ತಾಹನ ಮಗಳಿಗಾಗಿ ಪ್ರತಿವರ್ಷ ನಾಲ್ಕು ದಿನ ಅಳುತ್ತಾರೆ. ಇದು ಇಸ್ರೇಲಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಪದ್ಧತಿಯಾಗಿದೆ.
|
GUV
|
યુવાન સ્ત્રીઓ પ્રતિવર્ષ ચાર દિવસ બહાર જતી અને ગિલયાદના યફતાની પુત્રીનો શોક મનાવતી.
|
PAV
|
ਜੋ ਵਰਹੇ ਦੇ ਵਰਹੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੀਆਂ ਧੀਆਂ ਵਰਹੇ ਵਿੱਚ ਚਾਰ ਦਿਨ ਤੋੜੀਂ ਯਿਫ਼ਤਾਹ ਗਿਲਆਦੀ ਦੀ ਧੀ ਦਾ ਸੋਗ ਕਰਨ ਜਾਂਦੀਆਂ ਸਨ।।
|
URV
|
کہ سال بسال اسرائیلی عورتیں جا کر برس میں چار دن تک افتاح جلعادی کی بیٹی کی یاد گاری کرتی تھیں ۔
|
ORV
|
ପ୍ରତିବର୍ଷ ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟ କନ୍ଯାମାନେ ଗିଲିଯଦୀଯ ୟିଲ୍ଗହ କନ୍ଯାର ଦକ୍ସ୍ଟଃଖର ସ୍ମରଣାତ୍ସବକକ୍ସ୍ଟ ବର୍ଷକେ ଗ୍ଭରିଦିନ ପାଇଁ ପାଳନ କଲେ। ଏହା ସଠାେରେ ଏକ ପରଐରା ହେଲା।
|
MRV
|
गिलादमधील इफ्ताहच्या मुलीचे सर्व इस्राएल स्त्रिया स्मरण ठेवतात दरवर्षी चार दिवस त्या तिच्या प्रीत्यर्थ शोक करतात.
|