Compare Bible Versions
Verse: Judges 10:5
KJV
|
And Jair died, and was buried in Camon.
|
KJVP
|
And Jair H2971 died, H4191 and was buried H6912 in Camon. H7056
|
YLT
|
and Jair dieth, and is buried in Kamon.
|
ASV
|
And Jair died, and was buried in Kamon.
|
WEB
|
Jair died, and was buried in Kamon.
|
ESV
|
And Jair died and was buried in Kamon.
|
RV
|
And Jair died, and was buried in Kamon.
|
RSV
|
And Jair died, and was buried in Kamon.
|
NLT
|
When Jair died, he was buried in Kamon.
|
NET
|
Jair died and was buried in Kamon.
|
ERVEN
|
Jair died and was buried in the city of Kamon.
|
TOV
|
யாவீர் மரித்து, காமோனிலே அடக்கம்பண்ணப்பட்டான்.
|
ERVTA
|
யாவீர் மரித்தபோது காமோன் நகரில் அடக்கம் பண்ணப்பட்டான். எதிர்த்துப் போரிடுதல்
|
MHB
|
וַיָּמָת H4191 W-VQY3MS יָאִיר H2971 וַיִּקָּבֵר H6912 בְּקָמֽוֹן H7056 ׃ EPUN פ CPUN
|
BHS
|
וַיָּמָת יָאִיר וַיִּקָּבֵר בְּקָמוֹן ׃ פ
|
ALEP
|
ה וימת יאיר ויקבר בקמון {פ}
|
WLC
|
וַיָּמָת יָאִיר וַיִּקָּבֵר בְּקָמֹון׃ פ
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ απεθανεν G599 V-AAI-3S ιαιρ N-PRI και G2532 CONJ εταφη G2290 V-API-3S εν G1722 PREP ραμμω N-PRI
|
MOV
|
യായീർ മരിച്ചു കാമോനിൽ അവനെ അടക്കംചെയ്തു.
|
HOV
|
और याईर मर गया, और उसको कामोन में मिट्टी दी गई।।
|
TEV
|
అవి గిలాదు దేశములో నున్నవి. యాయీరు చనిపోయి కామోనులో పాతిపెట్టబడెను.
|
ERVTE
|
యాయీరు మరణించి కామోను పట్టణంలో పాతిపెట్టబడ్డాడు.
|
KNV
|
ಯಾಯಾ ರನು ಸತ್ತು ಕಾಮೋನಿನಲ್ಲಿ ಹೂಣಲ್ಪಟ್ಟನು.
|
ERVKN
|
ಯಾಯೀರನು ಸತ್ತನು. ಅವನನ್ನು ಕಾಮೋನಿನಲ್ಲಿ ಹೂಳಿಟ್ಟರು.
|
GUV
|
યાઈરનું મૃત્યુ થયું ત્યારે તેને કામોનમાં દફનાવાવામાં આવ્યો.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਯਾਈਰ ਮਰ ਗਿਆ ਅਰ ਕਾਮੋਨ ਵਿੱਚ ਦੱਬਿਆ ਗਿਆ।।
|
URV
|
اور یائئیر مر گیا اور قامون میں دفن ہوا ۔
|
BNV
|
যাযীর মারা গেলে তাঁকে কামোন শহরে কবর দেওয়া হল|
|
ORV
|
ୟାଯୀରଙ୍କର ମୃତକ୍ସ୍ଟ୍ଯପରେ ତାଙ୍କୁ କାମାନେ ରେ କବର ଦିଆଗଲା।
|
MRV
|
याईरच्या मृत्यूनंतर त्याचे कामोन नगरात दफन करण्यात आले.
|