Compare Bible Versions
Verse: Genesis 5:20
KJV
|
And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
|
KJVP
|
And all H3605 the days H3117 of Jared H3382 were H1961 nine H8672 hundred H3967 sixty H8346 and two H8147 years: H8141 and he died. H4191
|
YLT
|
And all the days of Jared are nine hundred and sixty and two years, and he dieth.
|
ASV
|
And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
|
WEB
|
All the days of Jared were nine hundred sixty-two years, then he died.
|
ESV
|
Thus all the days of Jared were 962 years, and he died.
|
RV
|
And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
|
RSV
|
Thus all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years; and he died.
|
NLT
|
Jared lived 962 years, and then he died.
|
NET
|
The entire lifetime of Jared was 962 years, and then he died.
|
ERVEN
|
So Jared lived a total of 962 years; then he died.
|
TOV
|
யாரேதுடைய நாளெல்லாம் தொளாயிரத்து அறுபத்திரண்டு வருஷம்; அவன் மரித்தான்.
|
ERVTA
|
யாரேத் மொத்தம் 962 ஆண்டுகள் வாழ்ந்து மரணமடைந்தான்.
|
MHB
|
וַיִּֽהְיוּ H1961 W-VQY3MP כָּל H3605 NMS ־ CPUN יְמֵי H3117 CMP ־ CPUN יֶרֶד H3382 NAME-3MS שְׁתַּיִם H8147 MFD וְשִׁשִּׁים H8346 W-MMP שָׁנָה H8141 NFS וּתְשַׁע H8672 BFS מֵאוֹת H3967 BFP שָׁנָה H8141 NFS וַיָּמֹֽת H4191 W-VQY3MS ׃ EPUN פ CPUN
|
BHS
|
וַיִּהְיוּ כָּל־יְמֵי־יֶרֶד שְׁתַּיִם וְשִׁשִּׁים שָׁנָה וּתְשַׁע מֵאוֹת שָׁנָה וַיָּמֹת ׃ פ
|
ALEP
|
כ ויהיו כל ימי ירד שתים וששים שנה ותשע מאות שנה וימת {ס}
|
WLC
|
וַיִּהְיוּ כָּל־יְמֵי־יֶרֶד שְׁתַּיִם וְשִׁשִּׁים שָׁנָה וּתְשַׁע מֵאֹות שָׁנָה וַיָּמֹת׃ פ
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ εγενοντο G1096 V-AMI-3P πασαι G3956 A-NPF αι G3588 T-NPF ημεραι G2250 N-NPF ιαρεδ G2391 N-PRI εννακοσια A-APN και G2532 CONJ εξηκοντα G1835 N-NUI δυο G1417 N-NUI ετη G2094 N-APN και G2532 CONJ απεθανεν G599 V-AAI-3S
|
MOV
|
യാരെദിന്റെ ആയൂഷ്കാലം ആകെ തൊള്ളായിരത്തറുപത്തിരണ്ടു സംവത്സരമായിരുന്നു; പിന്നെ അവൻ മരിച്ചു.
|
HOV
|
और येरेद की कुल अवस्था नौ सौ बासठ वर्ष की हुई: तत्पश्चात वह मर गया।
|
TEV
|
యెరెదు దినములన్నియు తొమి్మదివందల అరువదిరెండేండ్లు; అప్పుడతడు మృతిబొందెను.
|
ERVTE
|
కనుక యెరెదు మొత్తం 962 సంవత్సరాలు జీవించాడు. అప్పుడు అతడు మరణించాడు.
|
KNV
|
ಯೆರೆದನ ದಿನಗಳೆಲ್ಲಾ ಒಟ್ಟು ಒಂಭೈನೂರ ಅರುವತ್ತೆರಡು ವರುಷಗಳಾಗಿದ್ದವು; ತರುವಾಯ ಅವನು ಸತ್ತನು.
|
ERVKN
|
ಹೀಗೆ ಯೆರೆದನು ಒಟ್ಟು 962 ವರ್ಷ ಜೀವಿಸಿ ಮರಣಹೊಂದಿದನು.
|
GUV
|
આમ,યારેદ કુલ 962 વર્ષ જીવ્યો અને પછી મરણ પામ્યો.
|
PAV
|
ਯਰਦ ਦੀ ਸਾਰੀ ਉਮਰ ਨੌ ਸੌ ਬਾਹਟਾਂ ਵਰਿਹਾਂ ਦੀ ਸੀ ਤਾਂ ਉਹ ਮਰ ਗਿਆ।।
|
URV
|
اور یارؔد کی کُل عمر نَو سو باسٹھ برس کی ہوئی ۔ تب وہ مرا۔
|
BNV
|
সুতরাং য়েরদ মোট 962 বছর বেঁচ্ছেিলেন| তারপর তাঁর মৃত্যু হয়|
|
ORV
|
ଏହିପରି ଭାବରେ ଯରଦେ 962 ବର୍ଷ ବଞ୍ଚି ମୃତ୍ଯୁବରଣ କଲେ।
|
MRV
|
यारेद एकंदर नऊशे बासष्ट वर्षे जगला; त्या नंतर तो मरण पावला.
|