Compare Bible Versions
Verse: Genesis 42:23
BNV
|
য়োষেফ ভাইদের সঙ্গে কথা বলার জন্য অনুবাদক ব্যবহার করছিলেন| তাই ভাইরা বুঝল না য়ে য়োষেফ তাদের ভাষা বুঝতে পারছেন| কিন্তু য়োষেফ যা শুনছিলেন তার সব কিছুই বুঝলেন| তাদের কথাবার্তা য়োষেফকে দুঃখিত করল|
|
KJV
|
And they knew not that Joseph understood [them;] for he spake unto them by an interpreter.
|
YLT
|
And they have not known that Joseph understandeth, for the interpreter [is] between them;
|
RV
|
And they knew not that Joseph understood them; for there was an interpreter between them.
|
RSV
|
They did not know that Joseph understood them, for there was an interpreter between them.
|
ASV
|
And they knew not that Joseph understood them; for there was an interpreter between them.
|
ESV
|
They did not know that Joseph understood them, for there was an interpreter between them.
|
ERVEN
|
Joseph was using an interpreter to talk to his brothers, so the brothers did not know that he understood their language. He heard and understood everything they said, and that made him want to cry. So he turned away and left the room. When he came back, he took one of the brothers, Simeon, and tied him up while the others watched.
|