Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

2 Kings Chapters

2 Kings 19 Verses

Bible Versions

Books

2 Kings Chapters

2 Kings 19 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 2 Kings 19:17

KJV Of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,
KJVP Of a truth, H546 LORD, H3068 the kings H4428 of Assyria H804 have destroyed H2717 the nations H1471 and H853 their lands, H776
YLT `Truly, O Jehovah, kings of Asshur have laid waste the nations, and their land,
ASV Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
WEB Of a truth, Yahweh, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
ESV Truly, O LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands
RV Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
RSV Of a truth, O LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
NLT "It is true, LORD, that the kings of Assyria have destroyed all these nations.
NET It is true, LORD, that the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands.
ERVEN It is true, Lord. The kings of Assyria did destroy all those nations.
TOV கர்த்தாவே, அசீரியா ராஜாக்கள் அந்த ஜாதிகளையும் அவர்கள் தேசத்தையும் நாசமாக்கி,
ERVTA கர்த்தாவே இது உண்மை. அசீரிய அரசன் இந்த ஜனங்களையும் இந்த நாடுகளையும் அழித்துவிட்டான்!.
BHS אָמְנָם יְהוָה הֶחֱרִיבוּ מַלְכֵי אַשּׁוּר אֶת־הַגּוֹיִם וְאֶת־אַרְצָם ׃
ALEP יז אמנם יהוה  החריבו מלכי אשור את הגוים--ואת ארצם
WLC אָמְנָם יְהוָה הֶחֱרִיבוּ מַלְכֵי אַשּׁוּר אֶת־הַגֹּויִם וְאֶת־אַרְצָם׃
LXXRP οτι G3754 CONJ αληθεια G225 N-DSF κυριε G2962 N-VSM ηρημωσαν G2049 V-AAI-3P βασιλεις G935 N-NPM ασσυριων N-GPM τα G3588 T-APN εθνη G1484 N-APN
MOV യഹോവേ, അശ്ശൂർ രാജാക്കന്മാർ ആ ജാതികളെയും അവരുടെ ദേശത്തെയും ശൂന്യമാക്കിയതു സത്യം തന്നേ.
HOV हे यहोवा, सच तो है, कि अश्शूर के राजाओं ने जातियों को और उनके देशों को उजाड़ा है।
TEV యెహోవా, అష్షూరురాజులు ఆ జనములను వారి దేశములను పాడుచేసి
ERVTE అది నిజము, ప్రభూ. ఆ దేశాలను అష్షూరు రాజులు నాశనం చేశారు.
KNV ಕರ್ತನೇ, ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಅಶ್ಶೂರಿನ ಅರಸುಗಳು ಜನಾಂಗಗಳನ್ನೂ ಅವರ ದೇಶಗಳನ್ನೂ ಹಾಳು ಮಾಡಿ ಅವರ ದೇವರುಗಳನ್ನು ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿ ಹಾಕಿದ್ದಾರೆ.
ERVKN ಯೆಹೋವನೇ, ಅಶ್ಶೂರದ ರಾಜರು ಆ ರಾಜ್ಯಗಳನ್ನೆಲ್ಲ ನಾಶಗೊಳಿಸಿದ್ದು ನಿಜ!
GUV હવે યહોવા, ખરેખર આશ્શૂરના રાજાઓએ પ્રજાઓનો તથા તેમના દેશોનો નાશ કર્યો છે.
PAV ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਅੱਸ਼ੂਰ ਦਿਆਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹਾਂ ਨੇ ਸੱਚ ਮੁੱਚ ਕੌਮਾਂ ਤੇ ਓਹਨਾਂ ਦਿਆਂ ਦੇਸਾਂ ਨੂੰ ਨਾਸ ਕੀਤਾ ਹੈ
URV اے خُداوند ! اسور کے بادشاہوں نے در حقیقت قوموں کو اُن کے مُلکوں سمیت تباہ کیا ۔
BNV প্রভু ইহা সত্য অশূর-রাজ এসমস্ত দেশ ধ্বংস করেছেন|
ORV ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ଏହା ସତ୍ଯ ଯେ ଅଶୂରର ରାଜାମାନେ ନାନା ଗୋଷ୍ଠୀ ଓ ସମାନଙ୍କେ ଦେଶକୁ ଧ୍ବଂସ କରିଅଛନ୍ତି।
MRV खरोखरच परमेश्वराचा अवमान करणारी वचने पाहा. 17खरोखरच परमेश्वरा असे घडले आहे. अश्शूरच्या राजाने ही सर्व राष्ट्रे नामशेष केली आहेत.
×

Alert

×